Capítulo 183 - Vamos, eu levo você
Se você quiser fazer isso, apenas diga. De que adianta escondê-lo?
Qiao Jiusheng pensou em provocar Fang Yusheng. Ela colocou uma expressão feroz e o repreendeu. "Você está pensando muito depois de comer. Fang Yusheng, você deve estar cheio de almoçar."
Fang Yusheng de repente a pegou e a jogou na cama.
"Não, ainda estou com fome."
Ele estava com fome a tarde inteira.
Fang Yusheng comeu Qiao Jiusheng novamente. À noite, ela tinha que comer duas porções de bife, beber um copo de iogurte e engolir um prato de frutas para recuperar as forças. Se não fosse pelo fato de sua menstruação ter acabado há alguns dias, Qiao Jiusheng teria suspeitado que ela estava grávida.
Na manhã seguinte, Qiao Jiusheng perguntou a Fang Yusheng se ele tinha algum plano.
Fang Yusheng disse: "Hoje vamos para o Monte Maan".
Qiao Jiusheng pensou que iria mergulhar com um tubo respiratório para mergulho ou ir ao aquário para brincar hoje.
"O que há de divertido na montanha?"
"Podemos caçar lá." O Monte Maan foi dividido em duas montanhas. Na Montanha do Leste viviam as pessoas ricas e os funcionários do governo em Meng Hai, enquanto a Montanha do Oeste era uma montanha estéril. Nos últimos anos, vinha funcionando como campo de caça.
Qiao Jiusheng sabia andar a cavalo, então ela estava ansiosa para caçar.
Fang Yusheng pediu a Qi Bufan para dirigir o carro até a Montanha Ocidental. Quando chegaram ao seu destino, Qiao Jiusheng estava na floresta. Ela ficou intrigada por não ver nenhum cavalo ou área de caça. "Este não é um campo de caça."
Fang Yusheng não a refutou.
"Deixe-me levá-la a algum lugar primeiro."
Qiao Jiusheng franziu a testa. "Onde?"
"Me siga."
O lugar estava deserto, exceto por seu grupo. Fang Yusheng tirou os óculos escuros e assumiu sua aparência normal. Ele caminhou direto para um arbusto e procurou lá. Um momento depois, Qiao Jiusheng viu que havia encontrado um pequeno caminho e estava acenando para ela.
Qiao Jiusheng percorreu o caminho junto com Fang Yusheng.
O caminho à frente tinha muitos espinhos. Qiao Jiusheng usava shorts jeans, então era inconveniente para ela andar. Fang Yusheng parou de repente e se abaixou na frente dela.
Atordoada, Qiao Jiusheng finalmente entendeu que queria carregá-la.
Ao vê-la hesitar, Fang Yusheng ordenou: "Vamos! Eu carrego você."
Qiao Jiusheng não se conteve e pulou nas costas de Fang Yusheng.
Fang Yusheng não parecia alto ou robusto, mas estava relaxado mesmo quando carregava Qiao Jiusheng. O caminho era um pouco longo e Fang Yusheng só parou depois de caminhar por mais de dez minutos. No final do caminho havia uma pequena caverna cheia de grama selvagem.
Depois de colocar Qiao Jiusheng no chão, Fang Yusheng olhou para a caverna com uma expressão reminiscente.
Quem teria pensado que o Jovem Mestre da família Fang quase morreu nesta caverna?
Depois de tantos anos, esta foi a primeira vez que Fang Yusheng voltou aqui.
"Ah Sheng." Fang Yusheng apontou para a caverna à sua frente e perguntou: "Você ainda se lembra deste lugar?"
Qiao Jiusheng saiu de trás dele e olhou para a caverna com uma expressão confusa.
Ela perguntou a Fang Yusheng: "Já estive aqui antes?"
Qiao Jiusheng não se lembrava de ter vindo a este lugar.
Por isso, ela olhou para Fang Yusheng de maneira estranha.
A expressão de Fang Yusheng mudou. "Você não se lembra de nada?" Ele parecia um pouco frio. Mesmo sua postura em pé não estava tão relaxada quanto antes.
Qiao Jiusheng ficou ainda mais confusa. "Lembrar o quê?" Ela balançou a cabeça e disse honestamente: "Eu nunca estive aqui antes. Como posso me lembrar?" Sua expressão era muito sincera e ela não parecia estar mentindo.
Quando Fang Yusheng viu a reação dela, seu coração ficou frio.
Ela está fingindo ou estou enganado?
Fang Yusheng inconscientemente cerrou os punhos e perguntou secamente a Qiao Jiusheng: "Quando você era jovem, você veio para Meng Hai?"
Qiao Jiusheng assentiu. "Sim."
Seu coração tenso relaxou um pouco.
VOCÊ ESTÁ LENDO
[TRADUÇÃO PT/BR] REICARNATION I MARRIED MY EX'S BROTHER
RomanceNome: REICARNATION I MARRIED MY EX'S BROTHER | Reencarnação: Me Casei com o irmão do meu Ex [Capa feita por mim mesma kk] Autor(a): IMPERIAL SONGS Capítulo: 1218 ( ANDAMENTO) Tradução: Ming Young (FENG YU HENG NOVELS) Cr. Tradução para o inglês: Atl...