පහන් නිවාදැමීමට කාලය තවමත් පැමිණ නොතිබුණද, කුටියේ ආලෝකය ඒ වනවිටත් අඩු වී තිබිණි.
හ'ලියැන් චී රටා කැටයම් කරනලද දැව ආසනයක අසුන්ගත්තේය. ඔහුගේ හස්තය තේ බඳුනක් රඳවාගෙන සිටි අතර, ඔහු එය පානය නොකළද, ඔහුගේ දෑස් එක එල්ලේම බිම බලා සිටියදී නොදැනුවත්වම ඔහුගේ ඇඟිල්ලෙන් බඳුනේ දාරය භයානක අයුරින් පිරිමැද්දේය.
දාඕවාදී ලූ නොසැලී කතානොකර පසෙකින් අසුන් ගත්තේය. ඔහුගේ සිහින් ශරීරය ප්රායෝගිකව මැලවී මියගිය දැව කැබැල්ලක් මෙන් වූ අතර බැලූ බැල්මට ඔහුගේ පැවත්ම කිසිවෙකුට නොදැනෙන්නේය.
හද්සියේම හ'ලියැන් චී දරුණු අයුරින් තේ බඳුන පොළොවට දමා ගැසුවේය. උතුරන ජලය සෑම දෙසකටම විසිර යන ලදී. ද්වාරයෙන් පිටත බලා සිටි තරුණ සේවිකාවක් මෙය ඇසුණු වහාම ඇතුළට පැමිණ, පසුව කලබලයෙන් ඒ සියල්ල අහුලා ගැනීමට ඇගේ දෑත් භාවිතා කළාය. හ'ලියැන් චී කෑගැසීමකින් ඇයට බාධා කළේය. "සුනඛ වහල්ලු! කවුද පැවසුවේ තොපට ඇතුළට පැමිණිය හැකි බව?! පිටවනු!"
සේවිකාව භීතියට පත් වූ අතර, ඇගේ ලූණු වැනි ඇඟිලිවලින් බඳුනේ කැඩුණු පිඟන් මැටි නිසා රුධිරය වැගිරෙන්නට විය. කතා කිරීමට නිර්භීත නොවූ ඈ එක්වරම හිස පහත්කොට ඉවත්වූවාය.
ආරම්භයේ සිට අවසානය දක්වා දාඕවාදී ලී කිසිවක් නොපවසා කිසිවක් සිදුනොකලේ ඔහු ධ්යානයකට සමවැදුණාක් මෙන් ය. වැගිරුණ තේ ඔහුගේ උස් පාවහන් මත පැල්ලම් ඇතිකර තිබුණද ඔහු ඒ පිළිබඳව තැකීමක් නොකළ අතර තම පා පසුපසට ගත්තේවත් නැත.
හ'ලියැන් චී හට නිශ්චලව අසුන්ගෙන සිටීමට නොහැකි වූ බැවින් සිටගෙන ඵලකයට තට්ටු දමමින් කුටිය පුරා සක්මන් කළේය. "ඔහු මිලේච්ඡයෙකුට වඩා වැඩි යමෙක් නොවෙයි... වෛශ්යාවකින් උපන් කුඩා අවජාතකයෙකුට වඩා වැඩි යමෙක් නෙවෙයි! ඔහුට සත්ය වශයෙන්ම අවශ්ය වී ඇත්තේ මහලු මනුස්සයා ලබා දී ඇති ගෞරවයෙන් මගේ හිස මතින් නැගී සිටීමටයි!" ඔහු සිය පූර්ණ ශක්තිය යොදවා පැති ඵලකයේ පසෙකට පහර දුන්නේය. කෝපය පහව ගිය බව හැඟුණු ඔහු තම දිගු හස්තය පිසදමා, ඒ මත තිබූ මට්ටම් කළ පැළ සහ තේ කට්ටල සියල්ල බිමට දමා ඒවා කැබලිවලට කඩා දැමුවේය.
VOUS LISEZ
සත්වන සාමිවරයා (Sinhala Translation)
Roman d'amour"මෙම භවයේදී ඔබ පමණක් මගේ හදවතේ සිටිනු ඇත.. මගේ ආත්මය විසිරී නොයන තාක්, මීළඟ භවයේ සහ ඉන්පසු භවයේදීත් මම ඔබව සදහටම සිහිපත් කරන්නෙමි..." **************************************************** සිය සත්වන පුනර්භවයේදී නැවත අවදි වූ ජින්ග් බෙයියුආන් කුමරු, සෑ...