Глава 55

47 3 0
                                    


На следующий день Цзинкун проснулся ото сна с раскалывающейся головной болью и полным отсутствием сил во всем теле.

"Где это?"Он открыл глаза в оцепенении и пристально посмотрел в шоке. место, где он спал, не было птичьим гнездом, с которым он был знаком.

Пытаясь выбраться из гнезда, окруженного птичьими гнездами, я был потрясен, увидев, что большинство людей все еще спят внутри.

"Где мое гнездо?Где мое гнездо?"Он был ошеломлен и в шоке огляделся, но не нашел своего любимого гнезда.

"Лети в небо и ищи его..." - пробормотал Цзинконь, превращаясь в зверя.В результате в небе появилась огромная синяя птица, которая парила над ревущим племенем и парила.

"да!Нашел его!"Потрясенный в небе, я увидел свое нежное и драгоценное любовное гнездышко, издал громкий и ясный крик радости и спикировал вниз.

Громкое щебетание мгновенно разбудило бесчисленное множество орков, погруженных в прекрасные сны, заставив их в испуге подпрыгнуть и упасть с кровати или гнезда.

"Кто это?!Что это за шум?!"Сварливый Орк поднялся с земли, ругаясь и крича, и когда он открыл дверь, он нашел парня, который потревожил его сны, чтобы свести счеты.

Птицы и звери, которые были напуганы и выпрыгнули из гнезда, тоже очень разозлились и поползли обратно в гнездо с земли.Но, присмотревшись повнимательнее, он обнаружил, что это не его собственное гнездо, и забеспокоился.

"Мое гнездо?Где мое гнездо?"Птицы и звери, которые были в беспорядке, поднялись с земли, все поспешно превратились в зверей и начали искать свои гнезда.

Птичье гнездо имеет очень глубокое значение для птиц, зверей и людей.Каждый птичий и звериный человек, с тех пор как он научился летать, должен начать строить свое собственное гнездо.Гнездо сделано из особого вида золотых веток. Это пища для птиц, зверей и людей на протяжении всей их жизни. Очень важно иметь место для жизни!

Новый день начался с беспорядочного фарса птиц, ищущих гнезда, и когда птицы и звери вернулись в свои любимые и драгоценные гнезда, вино уже проснулось для большей части этого.

И ревущие орки, которые знали причину этого, не могли удержаться от смеха, удивленные странными обычаями племени Ста Птиц.

Вчера я наблюдал за фирменными продуктами племени Рева. сегодня племя Ста Птиц также будет вывозить то, что они используют для торговли.

Когда я добрался до площади, рядом с каждым птичьим гнездом было много странных вещей, которых ревущие звери никогда раньше не видели.

"Отставка!Приходите и посмотрите!У меня здесь много хороших вещей!Цзин Конг присел на корточки в своем гнезде, достал свои вещи и приветствовал его улыбкой.

Шийе встал у птичьего гнезда, с любопытством посмотрел на золотое птичье гнездо и спросил: "Из какого материала сделано это птичье гнездо?""

"Это сделано из ветвей золотого дерева.Золотое дерево далеко. Его ветви золотые, красивые и крепкие. Орки нашего племени любят использовать его для гнезд."

Цзин Конг достал из своего гнезда золотую ветку и бросил ее Йе Йе.

【Золотая ветвь】

[Ветви золотого дерева очень твердые и крепкие.】

"Я дам тебе эту ветку!Цзин Конг прямо сказал: "Просто думай об этом как о деревянной шкатулке, которую ты дал мне взамен"."

Услышав слова Цзинкуна, Ши Е улыбнулся: "Хорошо!Тогда я приму это!"

Убрав ветки, Е Е начал внимательно наблюдать за предметами, которые снова достал Цзинкун.

Первое, что бросается в глаза, - это блестящее растение.

【Золотая Пшеница】

[Пища (основные продукты питания): Она питательна, съедобна и обладает превосходным вкусом.】

【Свежесть: 600 дней】

"Это пшеница?!"Увидев что-то подобное, Ши Е мгновенно пришел в возбуждение.Эта вещь так же драгоценна, как разноцветный рис!

"Где ты это нашел?Ши Е поднял золотую пшеницу, поднял голову и удивленно спросил:

"Хм..." Цзин Конг уставился на растение в руке Йе Йе, немного подумал и сказал: "Оно прямо рядом с золотым деревом. Там много таких вещей. Я должен был положить это случайно "."

"Это называется пшеница. У вас все еще есть такое растение?Я хочу все это!"Ши Е осторожно держал золотую пшеницу в руке и нетерпеливо спрашивал.

"Раз ты этого хочешь, тогда я позволю людям племени поискать его и отдам тебе все растения, которые они принесли, но я не уверен, сколько их там."Цзин Конг был удивлен, увидев Тебя таким взволнованным. Неужели этот вид травы действительно так важен?"

"так!Побеспокоить вас!"Шийе поблагодарил его.

Отложив золотую пшеницу, Шийе снова продолжил наблюдать за другими предметами. С помощью системы информация об этих странных предметах появилась перед ним в деталях, что оказало Шийе большую помощь.

【Непентес】

[Растения: У него есть ловушка для насекомых, которая имеет цилиндрическую форму, нижняя половина увеличена, а устье клетки имеет крышку, которая обладает стойкой жизнеспособностью.】

【Донг Нектар】

[Еда (нектар): Нектар Дунхуа, вкус очень сладкий, с цветочным ароматом.】

【Свежесть: 500 дней】

【Шмелиный мед】

[Еда (мед): Мед, сваренный шмелем, сладкий и вкусный.】

【Свежесть: 600 дней】

Перед ним стояли два огромных растения под названием [непентес], похожие на маленькую бамбуковую корзинку с крышкой.У корней есть немного почвы, которая немного засохла, но она все еще цепко держится.

Внутри этих двух непентесов находится медовый нектар и шмелиный мед, оба прозрачного янтарного цвета. Когда вы открываете крышку листа, появляется сладкий и жирный аромат.

"Это так вкусно пахнет!Канадзава пускал слюни, глядя прямо на двух непентес перед ним.

"Это фирменное блюдо племени дунсюн. В их племени много цветов и ульев, поэтому они любят эти сладости.Джингконг с улыбкой объяснил, намочил немного меда в бамбуковой трубочке и протянул ее Канадзаве.

"Попробуй это!"

Канадзава вытянул язык и лизнул его, и его рот внезапно наполнился ароматным запахом, устремившимся прямо к вкусовым рецепторам, шелковистым и сладким.

"Это восхитительно!Канадзава причмокнул губами, погруженный в этот прекрасный вкус, не в силах оторваться.

Ши Е также сделал глоток шмелиного меда, который был действительно вкусным, намного слаще, чем сахар, добываемый племенем.

В будущем племя также сможет разводить своих собственных пчел для производства меда. Е Сие попробовал сладкий и жирный мед, думая про себя в глубине души.

В колонке [Еда] системы есть значок для создания [улья]. Когда у вас будет время в будущем, вы также можете построить несколько ульев и посадить несколько цветов, чтобы в будущем у вас был бесконечный сладкий мед.

Попробовав его, Шие обменял глиняную посуду и Джингконг на значительное количество меда и нектара и позвал кого-то, чтобы перенести мед на склад с непентесом. Шие тоже был очень доволен.

"Вылейте весь мед и нектар, положите в банку и храните.- Обратился Шийе к несущему орку.Теперь в племени нет недостатка в глиняной посуде, поэтому он добавил оркам еще немного меда по вкусу.

"Хорошо!Орк честно кивнул, со счастливой улыбкой на лице.

"Эти непенты также очень удобны, в них можно держать такие вещи, как глиняные горшки."Шийе обнаружил, что племя Ста птиц использует этот вид непентеса для хранения жидкостей, и он не мог не вздохнуть от волшебства природы. Этот вид непентеса явно является натуральным сосудом!"

"Непентес растет на болотах равнины Тысячи озер и может удерживать воду. Обычно, если налить немного воды на его корни, он может жить долго. Мы все используем его для хранения меда из племени пещерного медведя.Джингконг объяснил это с улыбкой.

"Но это определенно не так хорошо, как керамика племени Рева. если вы привезете эту керамику на рынок Тысячи озер, она определенно будет очень популярна!"- Добавил Цзин Конг, поигрывая изящной глиняной вазой, которую он держал в руке.

"да!В следующем году мы отправимся на рынок Цяньху.Шийе улыбнулся: "Я уже встречал племя древесных обезьян в долине раньше. Ведьма из Обезьяньего Камня рассказала нам о рынке Тысячи озер"."

"произносить?Цзин Конг поднял брови, затем рассмеялся: "Сначала я хотел обменять с тобой еще больше керамики и отнести ее на рынок Цяньху для торговли".Поскольку ты тоже пойдешь на рынок Цяньху, то я не буду так сильно меняться."

Сказав это, Цзинкун снова спросил: "Как ты планируешь отправиться на рынок Цяньху?"Чтобы попасть на Равнину Тысячи Озер, вам нужно пересечь реку Бога-Зверя. если вы хотите поехать, наше племя Ста Птиц может подвезти вас."

Шийе покачал головой и сказал: "Спасибо вам за вашу доброту, нам это больше не нужно.Я сделаю инструмент, который может плавать по воде. этот инструмент называется лодкой и может помочь нам пересечь реку Бога-Зверя."

"корабль?"Цзин Конг снова услышал что-то новое от Йе Йе.

Оглядев Кийе с ног до головы, он изумленно моргнул, испытывая еще большее любопытство к Кийе.Этот человек окутан слоем тумана. Он знает много волшебных вещей. Он также знает все, что вынимает. Это невероятно!Ни одна ведьма не может быть такой могущественной, как Шийе!

"Ты сказала, что ты ведьма, благословленная богом зверей.Внезапно Цзинкун заговорил, все еще ухмыляясь: "Теперь я думаю, что если ты благословлен Богом-зверем, то Бог-зверь должен быть чрезвычайно любим и любим тобой. Может быть, ты посланник, посланный Богом-зверем? ""

Шийе тупо улыбнулся и покачал головой без особых объяснений.

Сменив мед, Шие начал рассматривать другие предметы, которые Цзинкун принес с собой. В нем все еще было много странных вещей. Он слышал, что Цзинкун сказал, что все они были проданы с рынка Тысячи озер.

【Порошок Хунлин】

[Пища: Красный водяной каштан, высушенный на солнце и измельченный в порошок водяного каштана.】

【Свежесть: 600 дней】

【Сушеный Хунлин】

[Пищевые продукты (орехи): Плоды красного водяного каштана высушиваются на воздухе.】

【Свежесть: 600 дней】

Это оказался водяной каштан!Шийе уставился на белый порошок и сухофрукты перед собой, затем увидел информационную панель и внезапно понял.На равнине Тысячи озер много озер, и, естественно, растет много водяных каштанов.

И этот вид порошка ромба на самом деле представляет собой небольшой кусочек ромба с грубой текстурой. После более пристального взгляда на лист, он должен быть сделан из ромба, просто размятого, и он гораздо менее нежный, чем у шлифовального круга.

"Это своего рода еда на равнине Цяньху. Ее много растет. Тамошние орки любят ее есть."Цзин Конг объяснил.

"Разве это вкусно?Канадзава с любопытством посмотрел на эти белые ромбические порошки, несколько раз принюхался, но ничего не почувствовал.

"Ты поймешь, когда попробуешь один из них.Взяв сушеный водяной каштан и запихнув его в рот Канадзаве, он посмотрел на него с испуганной улыбкой: "Как дела?"Это вкусно?"

"Хм... это не очень вкусно!Не так вкусно, как мед!Канадзава прожевал, немного разочарованный.

Шийе улыбнулся, коснулся своей головы и сказал: "Водяной каштан богат питательными веществами, а также может быть использован в качестве лекарства. Это очень полезная пища, но употребление в пищу меда вызовет несварение желудка. О, это просто вредит вашему желудку!"

"точно!Цзин Конг кивнул и взглянул на Йе Йе, но он не ожидал, что тот даже знает об этом."Раньше в племени был человек-птица и зверь, который ел мед и много водяных каштанов, но у него много дней болел живот."

"да?А потом ты отдашь его мне обратно?!"Когда Канадзава услышал это, он испугался.

"Все в порядке, ты съела только маленький кусочек, у тебя не будет болеть живот.Сырой водяной каштан нельзя есть с медом. Лучше есть водяной каштан в вареном виде. Я буду использовать водяной каштан, чтобы приготовить для вас вкусную еду позже.Шийе утешил Канадзаву улыбкой.

"произносить!Вот именно!Выслушав слова Шие, Канадзава снова почувствовал себя лучше и широко улыбнулся.

Бл Путешествуйте по миру зверей вместе с системой голода 带着饥荒系统穿越兽世Место, где живут истории. Откройте их для себя