Глава 82

109 4 0
                                    


Вечером Йе Йе приготовила змеиное мясо для приготовления змеиного супа.


Он попросил Хэйяо зарезать змею и удалить змеиные кости, очистить мясо от шелухи, затем обжарить обработанное змеиное мясо на сале и поместить его в пароварку, а змеиное мясо и приправы пропарить вместе.После приготовления на пару он кладет змеиное мясо в глиняную кастрюлю с гарнирами, такими как измельченная курица и измельченные грибы. После недолгой варки вкусный и ароматный змеиный суп готов.

"Ву, ты можешь это съесть?"Канадзава сглотнул и, не моргая, уставился на глиняный горшок со змеиным супом. Он больше не мог этого выносить.

Ши Е подошел к плите и открыл крышку глиняного кувшина, и его наполнил густой аромат, заставляя людей шевелить указательными пальцами и пускать слюни.

"Хорошо, ты можешь это съесть!"Когда водяной пар рассеялся, Шийе обнаружил, что змеиный суп почти готов, поэтому он повернулся к Канадзаве и сказал.

"Иди за своей миской, я дам тебе миску!""

"так!Канадзава радостно закричал и поспешно побежал обратно за своей глиняной миской.

Миска была наполнена змеиным супом, и Канадзава держал миску со светом в глазах, и он был очень счастлив в своем сердце.Он зачерпнул ложкой ложку змеиного супа, подул на него несколько раз по желанию и не мог дождаться, когда отправит его в рот.

"Это восхитительно!Канадзава проглотил полный рот змеиного супа и не смог удержаться, чтобы не сказать:Этот змеиный суп получается ароматным, но не жирным, вкусным и аппетитным, он действительно великолепен!

Хэйяо и Сяобай попробовали этот восхитительный змеиный суп и проглотили его. они не ожидали, что змеиный зверь окажется таким уродливым, но мясо было таким вкусным.

С тех пор как Канадзава попробовал змеиный суп, он никогда не забывал его, думая о том, чтобы поймать еще одного змеиного зверя, чтобы попробовать.Но где же так легко поймать змеиного зверя? как только у него появляется время, он пробирается к кромке воды, чтобы понаблюдать, но всегда ничего не находит.

"ведьма!Посмотри на это!В воде есть рыба, я поймал большую рыбу!Канадзава держал в руке большую рыбу и что-то крикнул Шийе.

Бл Путешествуйте по миру зверей вместе с системой голода 带着饥荒系统穿越兽世Место, где живут истории. Откройте их для себя