Глава 98

41 4 0
                                    


На следующий день Джингконг прибежал в красивой одежде.Когда Ши Е увидел его в первый раз, он был ослеплен множеством драгоценных камней и украшений на его теле.

"Почему на тебе так много всего надето?Шие не смогла удержаться и прищелкнула языком, глядя на изумление Чжу Гуанбао.Он носил всевозможные украшения на лице, шее и руках, как будто все свои драгоценные камни он носил на теле.

"хм!Это все мои любимые, вы также можете нарисовать их все, когда будете рисовать меня!"Цзин Конг расхаживал взад и вперед перед Йе Йе, как павлин перед открытой ширмой.

"На тебе их слишком много. Я даже не могу их толком разглядеть. Сними что-нибудь!"Ши Е не мог не помочь своему лбу и убедил его.

Цзинкун беспомощно скривил губы и неохотно снял украшения со своего тела. По предложению Е Йе, в конце концов, осталось только несколько элегантных украшений.

Позволив Цзинкуну спокойно постоять перед окном, Ши Е начал рисовать его портрет.Рисование - это долгий процесс. через некоторое время мне стало скучно, и я захотела улететь поиграть, но когда я подумала, что скоро у меня будет портрет, я все еще терпеливо стояла там.

"как?Готова ли картина?Я так голоден, что иду в столовую поесть..." Цзин Конг не смог удержаться и издал звук.

"Он почти на месте, я отполирую его позже.Шийе отложил ручку, потер больное запястье и сказал ему:

"Дай мне посмотреть, дай мне посмотреть!Как только Цзин Конг услышал это, он поспешно подскочил к нему.Увидев, что на бумаге действительно появилось другое "я", он не мог не расширить глаза, не в силах сдержать свою внутреннюю радость.

"Это мой портрет?Такая красивая!Я такая красивая!- взволнованно закричал Цзинкун.

"Хорошо, сначала положи картину сюда, и я отдам ее тебе, когда закончу. быстро переодевайся и ешь.Шийе встал, пошевелился и снова начал собирать кисти и краски.

"Хорошо..." Цзинкун выскочил и выбежал, все его тело наполнилось радостью.

Несколько дней спустя Шие, наконец, закончил картину для Цзинкуна, и племени Ста Птиц пришло время уходить.Отослав птиц и зверей, орки ревущего племени внезапно почувствовали себя намного чище. Без птиц и зверей они играли на музыкальных инструментах и летали весь день напролет. Они действительно не привыкли к этому.

Скоро наступит мертвый сезон, и племя постоянно запасается едой для мертвого сезона.

С тех пор как в племени были выращены грибные жабы, крысы-падальщики исчезли, и больше не видно никакой тени.Теперь эта грибная жаба стала любимым домашним животным орков. каждая семья посадит несколько светящихся грибов у двери и будет держать грибную жабу во дворе.Это может не только предотвратить гниение крыс, но и использоваться в качестве движущегося источника света.

"Куба, как хранится еда в племени?"Когда Ши Е подошел к зернохранилищу, он увидел, как тот приказывает оркам перенести вещи внутрь.

"Не волнуйся, Ведьма, в племени еще много еды, и еды для мертвого сезона определенно достаточно!Куба похлопал себя по груди и уверенно сказал:

"С момента созревания урожая вождь водил воинов-орков на реку ловить рыбу. Он может каждый раз приносить много рыбы. Я попросил людей высушить рыбу и положить ее в амбар"."Куба продолжила.

"так!Шийе тоже улыбнулся и кивнул. С этой рыбой, чтобы восполнить потери урожая в сезон дождей, ревущее племя не будет голодать в мертвый сезон в этом году.

Ночью тихо выпал первый снег мертвого сезона. Когда орки открыли дверь на следующий день, они обнаружили, что снаружи стало белым, а светящиеся грибы и грибные жабы во дворе замерзли и втянулись в землю. погребенные в снегу и почве.

"Гули, идет снег!"Канадзава подскочил к двери Гу Ли ранним утром и закричал в окно ее комнаты.

"Канадзава..." Когда Гу Ли услышала его голос, она поспешно оделась и выбежала.

"Идет снег!здорово!Мы снова можем слепить снеговика!"Гу Ли наступил на следы на снегу, широко улыбаясь.

"да!Вы также можете поиграть в снежки, сделать ледяные гирлянды и много чего интересного!Канадзава тоже засмеялся и добавил.

"Пойдем, пойдем в дом Ву и посмотрим, что он делает!Гу Ли толкнул его за руку и предложил:

"Ладно, может быть, ведьма снова готовит вкусную еду!"Канадзава широко раскрыл глаза и сказал с улыбкой:

"Ты знаешь только, как правильно питаться каждый день, и ты не учишься хорошо писать. Ты каждый раз делаешь больше всего ошибок в домашнем задании ..." - критиковала его Гули на ходу.

"О, я просто не могу вспомнить, эти слова слишком сложны ..." Канадзава ответил, опустив голову в отчаянии.

Они разговаривали на ходу и вскоре подошли к двери Шийе.Они постучали в дверь и обнаружили, что это вышла Сяобай.

"Сяобай, где ведьма?А как насчет лидера?"Канадзава обошел весь дом, но не нашел их следов.

"嘤嘤嘤 ..." Сяобай прокричал несколько раз, затем побежал в снег и наступил на несколько маленьких следов.

"Пойдем, пойдем, найдем ведьму с Сяобай!"Гу Ли схватила Канадзаву, закрыла ей лицо и побежала за Сяобай.

Под руководством Сяобая Гу Ли и Канадзава подошли к двери кафетерия.

"Значит, ведьма в кафетерии?Неужели они пришли на ужин так рано?Гули Боун широко раскрыла глаза, размышляя.

"Давайте зайдем и посмотрим, может быть, завтрак уже готов!"Как только Канадзава увидел кафетерий, он не мог не подумать о сухой еде.Хотя до завтрака еще какое-то время, в животе у него уже урчит.

"Хорошо, тогда давай проникнем внутрь и посмотрим!"Гу Ли открыла дверь, Сяобай запрыгнула первой, она последовала за ней.Когда Канадзава увидел это, он тоже запаниковал и втиснулся внутрь.

Как только они вошли в зал, то почувствовали насыщенный аромат, который был особенно соблазнителен в такое раннее утро.

"Голлум..." Возбужденный запахом, желудок Канадзавы снова неудержимо заурчал.

"тише!Говори потише, пойдем на кухню в задней части дома, посмотрим, что там вкусненького!Гу Ли подтолкнул его, подгоняя.

"Хорошо..." Канадзава коснулся своего живота и кивнул.

Они вдвоем и зверь прокрались к двери кухни и увидели, что там кипит работа. Ведьма и предводитель стояли среди орков, которые готовили, также помогая выполнять работу.

"Канадзава, Гули, почему вы здесь?А Сяобай?Зачем ты сюда прокрадываешься?Позади них раздался голос, который напугал их обоих.

Канадзава и Гули обернулись и обнаружили, что орк позади них держит большой глиняный таз и смотрит на них с улыбкой.

"Зачем ты пришел сюда?Вспомнив эти слова, Шийе поднял голову и прошел сквозь туманный туман, но в какой-то момент обнаружил, что в дверях появились еще три фигуры.

"Ву, мы пошли искать тебя и обнаружили, что тебя нет дома, поэтому Сяобай привела нас сюда.Гу Ли встал и смущенно объяснил:

"Ву, что ты делаешь вкусного?Пахнет так вкусно, что мой желудок продолжает кричать, можно я сначала попробую?Канадзава сглотнул, уставившись на плиту сияющими глазами.

"Ха-ха-ха!Услышав слова Канадзавы, орки, готовившие на кухне, не могли удержаться от смеха.

"Мы делаем пельмени. Сегодня это завтрак племени. Сначала ты должен вымыть руки и помочь. Через некоторое время ты сможешь это съесть."Сказал Шийе с улыбкой.

"Хорошо, давайте придем и поможем после мытья рук!Гули и Канадзава серьезно кивнули, а затем убежали. Сяобай несколько раз крикнул и послушно лег у двери кухни, чтобы посмотреть, как они готовят.

Хэй Яо резал мясо кухонным ножом на разделочной доске, в то время как Е Йе стояла рядом с ним, держа в одной руке тонкую клецку, а другой набивая ее. Начинка, затем соедините руки, маленький и изысканный белый клецка готов.

Прошлой ночью шел снег, и Ши Е вспомнил о традиционном блюде - пельменях.Так что сегодня они с Хэйяо встали пораньше и побежали в столовую учить орков готовить пельмени.

Способ приготовления пельменей очень прост, удобен в использовании, и в принципе вы можете освоить его, прочитав несколько раз.Когда орки в столовой услышали, что сегодня они будут есть новую еду, они все были рады вытащить всю муку, из которой собирались сделать булочки, и раскатать клецки.

Вскоре кусочки тонкой клецковой кожуры были раскатаны деревянными палочками, и пухлые клецки были брошены в кипящий котел.

"Ву, мы вернулись!"После того, как Гу Ли и Канадзава вымыли руки, им не терпелось вернуться на кухню.

"Вот, возьми эту лапшу и посмотри, как я делаю клецки.Ши Е поднял голову, сделал жест и сказал им:

"так!"Гу Ли и Канадзава оба сфотографировались с груды пельменных шкурок рядом с ними и начали всерьез учиться делать пельмени вместе с Йе Йе.Вскоре они вдвоем научились этому простому способу завертывания, и пельмени под их руками становились все более и более нежными с самого начала странной формы.

"Первая кастрюля с клецками готова..." Орк, стоявший у плиты, открыл крышку, и водяной пар внезапно поднялся вверх, открывая кипящую горячую воду и плавающие под ней клецки.

"Давай, давай сначала съедим эту кастрюлю, у каждого будет по миске!"Ши Е положил шкурку от клецки себе на ладонь и сказал с улыбкой: "Только после еды у тебя появляются силы приготовить клецки".""так!"На лицах орков были счастливые улыбки, и они отчаянно хотели попробовать вкус этих пельменей.

Оркам были доставлены миски с ароматными горячими клецками.Взяв палочки для еды, он взял нежный и пухлый пельмень, надул его, откусил, и сок брызнул у него во рту, доставляя чудесное наслаждение вкусовым рецепторам.

"Этот пельмень такой вкусный!Канадзава уткнулся головой в миску, палочками для еды отправлял пельмени в рот, одно за другим, и бормотал, пока ел.

"Вот именно!Хотя и у пельменей, и у булочек есть начинка, вкус все равно разный!"Другой орк тоже набросился на пельмени и сказал.

"Пельмени - тоже очень вкусная еда. Сейчас мы едим свиную начинку, а сегодня мы также включаем вегетарианскую начинку, начинку из креветок, говядины и баранины. Мы попробуем все понемногу позже.Шийе сделал глоток теплого супа с клецками, и все его тело расслабилось.

"Хорошо.Когда позже столовая открылась, они, должно быть, были очень рады увидеть такие вкусные пельмени!"Орк не мог не сказать.

"Вот именно!Я обязательно удивлю их сегодня!Орки начали обсуждать это один за другим, с возбужденными улыбками на лицах.

"Ву, с меня хватит, я хочу еще одну тарелку!""После того, как Канадзава съел большую миску пельменей, он облизал губы и все еще был более чем доволен.

Шийе посмотрел на него: "Следующая кастрюля с клецками почти готова, ты можешь немного подождать."

"Хорошо.Канадзава послушно кивнул, он собирался попробовать другие пельмени позже.

Белое утро прошло так. Утром, после открытия столовой, все орки племени попробовали эту вкусную еду.

Теплый суп с клецками, нежная кожица клецек и вкусная начинка из клецек внутри - все это зацепит орков.Этот вид клецек все равно можно запихнуть в рот за один укус, так что вы действительно не сможете наесться досыта.

В результате все утро в столовой было очень оживленно, а жар от пельменей превратился в туманный белый туман в воздухе. Все разговаривали и смеялись в тумане и аромате, приветствуя наступление комфортного и холодного времени года.

Бл Путешествуйте по миру зверей вместе с системой голода 带着饥荒系统穿越兽世Место, где живут истории. Откройте их для себя