Keishin Ukai
Sábado, 02:01
Una buena calada de un buen cigarrillo. El humo se esparce por mis pulmones.
Esto suele ser más que suficiente para calmar mis nervios por un rato. Sin embargo, cuando los niños están profundamente dormidos y finalmente puedo sentarme y fumar el primer cigarrillo del día, no me hace nada. Nada bueno, al menos. Todo lo que hace ahora, es picar y picar. Una nube de humo se lanza al cielo con una fuerza inmensa. La misma fuerza que saca todo el aire de mis pulmones.
La tos se abre camino hasta mi tráquea. En lugar de aire, el dolor llena mi pecho.
Dolor que hace que me incline sobre mí mismo en un intento de expulsar lo que sea que me impide respirar. Borra lo que me hace sentir tan débil que me impide ser el adulto fuerte que estos niños necesitan. Pero al final, todo lo que hace es que me haga sentir más duro por dentro.
El mundo está un poco confuso cuando abro los ojos de nuevo.
El sabor del hierro se esparce por mi boca, es tan abrumador que mi lengua adormecida por el humo lo registra de inmediato. Una mueca se dibuja en mi rostro. Escupo lo que acaba de salir de mis pulmones y me limpio la boca con la mano vacía.
Cuando miro mi mano, hay una larga mancha rojiza oscura en ella. Incluso yo sé lo que eso significa.
Excelente. Me apoyo con la cabeza en el árbol contra el que estoy sentado. Simplemente asombroso.
Incluso con respiraciones pequeñas y cuidadosas, puedo sentir una presión sobre mi pecho. Esperaba que la presión solo fuera causada por mis nervios, pero no necesito un título médico para saber que toser sangre no es solo por los nervios. Es básicamente mi cuerpo recordándome las reglas básicas de seguridad; no se ponga de pie y camine en vehículos en movimiento, especialmente cuando están rodando por una pendiente. No recoja cosas pesadas, como adolescentes casi muertos, cuando tenga la sensación escalofriante de que podría haberse roto una o dos costillas. Ya sabes, las cosas que deberías saber como un hombre adulto.
Cierro los ojos y gimo, ahogando otra tos.
"Sabes que fumar es malo para ti, ¿verdad?"
Abro los ojos para ver a Takeda, tomando asiento con cuidado al otro lado del árbol. Escondo mi mano ensangrentada en el bolsillo de mis jeans antes de cerrar los ojos de nuevo. "Bueno, también lo es conducir por un precipicio". Lo miro a través de mis párpados.
Todo el color desaparece del rostro de Takeda. Hombre, ni siquiera puede tomar una broma. Me burlo, y el karma inmediatamente me recuerda que es una mala elección; un nuevo ataque de tos sacude mi cuerpo. Incapaz de contenerlos, permito que la tos ronca se libere de mi apretado pecho. Libres, en el aire, van; Ojalá me hiciera sentir mejor, pero no es así.
Miro la sangre manchada en mi mano, y luego mi cigarrillo, culpándolo por el dolor que estoy sintiendo. “Podría renunciar de todos modos”.
"¿Qué?"
"De fumar." Después de solo una calada, lo apagué.
Takeda no sabe qué decir, creo, porque se queda terriblemente callado. Me pregunto si ha estado tan atascado en su cabeza como yo, pensando en lo que pasó. Sobre si él tiene la culpa o no.
Tomo una respiración profunda, o tan profunda como mis pulmones me lo permitan antes de que comiencen a escocer. Tan pronto como el aire los deja de nuevo, abro la boca y digo: "Los niños querrán saber qué pasó".
No hay respuesta.
“Todavía no lo saben, que quieren saber, quiero decir”. Trago grueso. “Pero, más temprano que tarde, lo harán”. Es absolutamente aterrador para mí, y creo que para Takeda también, pero es importante que al menos veamos venir la pregunta. No necesitan excusa, lo que necesitan es saber la verdad de cómo terminamos chocando; tienen que saber que fue culpa nuestra. “Tenemos que estar listos para decirles”.
"Lo sé." Ya no hay ira en la voz de Takeda. Ninguna irritación como la que había cuando estaba jugando con un mapa, manteniendo su atención lejos de la carretera. Solo culpa. "Mira, sé que es mi culpa, ¿de acuerdo?"
Niego con la cabeza. "No es tu culpa".
Su espalda está frente a mí, pero juro que puedo sentirlo mirándome con sus ojos confundidos.
"Bueno esta bien. Sí, hasta cierto punto lo es”.
“¡Guau! Gracias."
Me río suavemente. "Todo lo que digo es que no eres el único culpable".
“Díselo a los niños que los envíe volando por un precipicio”.
"Lo haré. Les haré saber la verdad”. Miro al grupo de adolescentes, durmiendo en el campo de hierba frente a mí. Puede que no todos lo demuestren, pero puedo sentir que todos y cada uno de ellos están asustados, probablemente incluso diez veces más que yo. Están asustados, confundidos y doloridos, lo menos que puedo hacer por ellos es decirles toda la verdad sobre lo que pasó. Cómo incluso los adultos a veces no ven los límites de sus habilidades y cómo cruzarlos puede ser tan agotador. Cómo a veces el agotamiento te hace sentir perdido y te lleva a equivocarte. No les voy a suplicar que nos perdonen; sólo entender. “Confía en mí, les haré entender”.
Un pequeño murmullo de Takeda indica que está de acuerdo; ellos sabrán lo que pasó.
“Pero el hecho es que el accidente es culpa nuestra”, agrego. “Depende de nosotros asegurarnos de que todos sobrevivan”.
Por un momento, un trago audible parece ser toda la respuesta que recibo de Takeda, pero luego dice en voz baja: "Lo haremos". No puedo verlo, pero sé que está asintiendo para sí mismo. “Voy a tratar de encontrar personas que puedan ayudarnos tan pronto como llegue la mañana. Creo que esa podría ser nuestra mejor oportunidad”.
Asiento con la cabeza. "Suena como un plan sólido".
“Esperemos que funcione”.
"Funcionará", le digo, aunque no tengo ni idea de si funcionará. Pero es algo a lo que aferrarse; lo necesitaremos
Por el momento, vamos a necesitar fuertes.
Y desinteresado, incluso si eso duele como una mierda. Tendremos que ser duros, aguantar los momentos amargos de ver cómo la salud de estos niños se deteriora, tanto mental como físicamente. Tendremos que tomar decisiones, sabiendo que las que les ayudarán a sobrellevar otra hora, otro día, otra noche, no siempre serán las que serán menos dolorosas a largo plazo. Pero depende de nosotros ayudarlos a seguir adelante, incluso si ese es el camino difícil.
Por una vez, necesitaremos cruzar los límites de nuestras habilidades. Borrarlos.
Pero el hecho es que estoy tan asustado como esos niños.
Continuará…
ESTÁS LEYENDO
Turn Around, When Possible - Haikyuu
Hayran KurguEsta es una traducción, créditos a ImmediatelyWriting en ao3 Comienza como una idea divertida: el Karasuno Volleyball Club viaja al sur para encontrarse con sus equipos rivales en un campo de entrenamiento en Tokio. Confiando plenamente en el conduc...