Биксинг Лу разместил бумажку под календарём, чтобы помнить, когда нужно отправлять Синцы Лиу припасы, таких отметок на календаре не было, они добавлялись временно.
Он оглянулся. Станция мехов находилась прямо напротив административного здания, за двумя дверями и боковой дорогой. В комнате Цзинхэн Линя был включён свет.
Биксинг Лу уже давно не разговаривал с Цзинхэн Линем наедине с тех пор, как в прошлый раз Жанлу сковал его ментальной связью.
В конце, каждый день перед сном, как только он закрывал глаза, он думал о сложном и удивленном взгляде Цзинхэн Линя. С точки зрения неловкости, он мог бы войти в первую десятку в личном опыте Биксинг Лу. Он хмурился и несколько дней избегал Цзинхэн Линя. К счастью, директор Лу еще молод, и его юная кожа всегда обладает удивительной гибкостью. Через несколько дней он успокоил свое психическое состояние и планировал пойти к Цзинхэн Линю для "теоретической и практической" беседы.
Затем он обнаружил, что Цзинхэн Линь начал его избегать
У Цзинхэн Линя похоже есть какая-то особая функция скрытности. Он управляет таким огромным мехом, как Жанлу, он может быть таким потрясающим. За исключением рутинных упражнений, в другое время этот человек невидим, если он этого хочет. Он не может использовать никакую черную технологию, чтобы найти его. На данный момент Биксинг Лу может только понять, почему Цзинхэн Линь изначально отказался от такого важного элемента, как системы антислежения. Если у Серебряной Десяти Стражей был этот трюк, чтобы исчезать в воздухе, то им не нужно было так много уровней страховки.
В это время в комнате Цзинхэн Линя горел свет... И, судя по яркости, он не включал маленькие лампочки, стоявшие на столе.
Обычно это значит ожидание гостей.
Цзинхэн Линь ждет его.
Но Биксинг Лу патрулировал дорогу между административным зданием и мех станцией, чувствуя перед собой дилемму.
Давным-давно цель Биксинг Лу не была так высока. Он просто хотел сделать все возможное, чтобы уменьшить ненужные потери в этой войне. Ему повезет сохранить эту базу. В случае неудачи ему придется выполнять приказы. Он думал о том, чтобы попытаться не нарушить план Цзинхэн Линя, и лучше учитывать как общую ситуацию, так и местность.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Отбракованные
Научная фантастикаАвтор: Priest Главы: 197 + 6 экстр Статус: Завершен Статус перевода: Выходит Переводчик: VinsenrBihep "Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен" - Чарльз Диккенс "Повесть о двух городах" Я до костей пропитался ненавистью и...