Однако сейчас не время для словесной перепалки.
Грубо говоря, радужный вирус действительно уничтожен. Эта эра мира, и даже в Восьмой галактике с кучей мусора радужный вирус может не вызвать серьезных последствий. Но теперь дело дошло до обмена питательных игл на материалы. В случае крупномасштабного распространения вируса невозможно контролировать ситуацию с людскими и материальными ресурсами.
Что еще хуже, этот человек-скелет вызвал панику в узких переулках и скоплении людей, перепуганные мелкие торговцы старались избегать его, а крики и страхи распространяются и распространялись до появления вируса в различных формах. Различные повозки и роботы с недостаточным интеллектом сбились в комок, перегородив узкую дорогу, сделав невозможным передвижение, и это вызывает давку.
Цзинхэн Линь протянул руку и прижал Биксинг Лу в угол. В то же время он наступил на навес рядом с собой и подпрыгнул, ухватился за внешний подоконник на втором этаже и подтянулся на руках. Человек, выглядывавший из окна, был напуган генералом Линем, который внезапно выпрыгнул, и убежал, словно призрак.
На сломанном подоконнике, который долгое время находился в аварийном состоянии, есть небольшие трещина, не способный выдержать вес взрослого мужчины, Цзинхэн Линь наступил на него одной ногой, и трещины на подоконнике готовы были стать ещё больше. Несколько привязанных рубашек не мешали ему в движении. Цзинхэн Линь задержался на подоконнике всего на мгновение, и быстро использовал свою силу, чтобы прыгнуть на сломанный флагшток в несколько шагах от него. Пыль и камни посыпались в толпу, и у немногих несчастных, которых одурачили, почти возникло, чувство, что мир перевернулся, чтобы в мире не воцарил хаос и распространились слухи на месте о землетрясении.
И флагшток - это не морская игла. Из-за сильного удара его трудно наклонить под весом. Цзинхэн Линь взобрался на флагшток. Когда он уже был близок к вершине, железный флагшток, не выдержал. Деталь, соединенная с полом, была сломана, и он стал наклоняться в сторону улицы, сбросив Цзинхэн Линя на толпой, преграждающих путь, врезавшись в пожарную лестницу на шестом этаже.
Цзинхэн Линь крепко схватился за лестницу и прыгнул на крышу через три или две ступеньки погнался за человеком-скелетом.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Отбракованные
Science FictionАвтор: Priest Главы: 197 + 6 экстр Статус: Завершен Статус перевода: Выходит Переводчик: VinsenrBihep "Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен" - Чарльз Диккенс "Повесть о двух городах" Я до костей пропитался ненавистью и...