Космическое время - 13:00.
В гавани Венеры в Пекине-ß стояла поздняя ночь.
Порт Венера представляет собой полузаброшенный межзвёздный порт. Лишь несколько рабочих продолжают свою работу, получая минимальную заработную плату от правительства. Каждый день они выполняют базовые обязанности, обеспечивая функционирование порта.
Это была холодная ночь, и в порту Венеры не было ни души. Огромные участки пустошей были покрыты сорняками, которые росли выше человеческого роста, шелестели на ветру и колыхались в завывающем шторме.
Порт напоминал город-призрак, заброшенный и мрачный. Устаревшие здания и фонари стояли в запустении, напоминая о тех мрачных сценах из древних научно-фантастических произведений, которые невозможно описать словами.
Среди бледно-зелёных сорняков пролегала узкая тропинка, по которой рабочие могли входить и выходить. Бездомные брели по этой тропинке к «Венере». Днём рабочие пытались прогнать их, но ночью они всё ещё находили здесь убежище.
Один из них был стариком, а на его спине сидел мальчик, одетый в такую же изношенную одежду, как и он сам. Внезапно старик упал на землю, и мальчик, словно сдутый мяч, последовал за ним. Мальчик неуклюже перевернулся, и его синюшное лицо показало, что он уже некоторое время был мертв.
Мусорный бак обнаружил тело умершего существа, состоящее из углерода, и программа очистки активировалась автоматически. Он подъехал ближе, протягивая холодную роботизированную руку с лопатой, чтобы убрать тело. В этот момент старик сам накрыл тело своего сына, словно пытаясь поделиться с ним своим теплом.
Жаль, что мусорная корзина оказалась не такой уж безобидной. Она продолжала двигаться вперёд, вступая в неравный бой со стариком на ограниченном пространстве.
Не было никаких сомнений, что мусорное ведро одержит победу.
Бедняга, сбитый с ног мусорным баком, упал на колени, громко оплакивая свою утрату. Его спутники, не обращая внимания на его страдания, продолжили свой путь. Им было безразлично. В конце концов, увидеть здесь труп, принятый за мусор, было обычным делом.
Бездомные ушли, и в зарослях бледных сорняков появилась пара ботинок. Поколебавшись несколько секунд, они уверенно направились к мусорному ведру.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Отбракованные
Ciencia FicciónАвтор: Priest Главы: 197 + 6 экстр Статус: Завершен Статус перевода: Выходит Переводчик: VinsenrBihep "Это было лучшее изо всех времен, это было худшее изо всех времен" - Чарльз Диккенс "Повесть о двух городах" Я до костей пропитался ненавистью и...
