3

1K 65 65
                                    


И я влюбился заново в твои черты лица,
Хочу тебя окутать лишь любовью и заботой,
Чтобы не только на словах согреть сердца,
Чтоб зазвучали в унисон они единой нотой.

🤲🏻

— Молодой человек, — зовёт женщина средних лет, что уже добрые пять минут стоит возле фруктово-овощной лавки. — Молодой человек! Вы ещё долго будете в облаках витать?!

— А?.. — Хёнджин, только услышав обращение, встряхивает головой. — Да, да… Простите. Я задумался.

— Задумался он… — ворчит покупательница. — Расскажу твоему начальству — быстро уволят! Взвесь мне два килограмма лука!

— Конечно.

      Хёнджин шуршит бумажным пакетом, складывает в него отборные луковицы, взвешивает и отдаёт женщине. Она, расплачиваясь, фыркает, после чего удаляется, высоко задрав голову. Таких неприятных покупателей всегда хватает, они имеют особую негативную ауру, и Хван это знает, а потому уже не обращает внимания. Да и голова сегодня забита другим — на работу почему-то не вышел Феликс.

      Договорившись с вечера, Хёнджин был уверен, что Ликс придёт на рынок, он всегда приходит, но, видимо, что-то ему помешало, и Хван сильно переживает, не зная, что с его другом, а потому совсем не может сосредоточиться на работе. Он уже проворонил несколько гранатов, которые стащил какой-то жадный турист, а теперь и вовсе не слышал, как его звали.

— Чёрт бы побрал эту работу, — бормочет себе под нос Хёнджин, фасуя по пакетам картошку нового урожая. — Закрою всё сейчас и уйду!

      Сделать этого он, конечно же, не может. У продавца точки сегодня выходной, мама всё ещё в командировке, потому Хван — ответственное лицо.

— Хах, а чего это мы сегодня без второй половинки? — раздаётся противный голос, и Хёнджин уже понимает, кому он принадлежит. — Что же так? Где потерял своего пидорюгу?!

— Заткнись, Чонсон, — не поднимая глаз, отвечает Хван. Он с большим удовольствием бы врезал сейчас этому ублюдку, останавливает лишь работа, ведь ввязавшись в драку — неизвестно, чем она может закончиться.

— Чё ты сказал? — тут же начинает быковать нежданный гость. — Слышь, я тебе нос, блять, сломаю щас!

— Чонс, отвали от него. — Сонхун, что стоит рядом, тянет парня за руку. — Он просто занимается своей работой, какое тебе дело до него?

параллели ладонейМесто, где живут истории. Откройте их для себя