Глава 74. Маленький жёлтый цветок

84 11 2
                                    


Следующий день был даже холоднее, а сильный ветер, всю ночь гонявший тяжёлые тучи, к утру оборвал всю осыпающуюся глицинию.

Воздух был довольно важным, но не было дождя.

Вновь прячась от Го Чэна и его приятелей, Гу Няньу забрался на большой камень в глубине бамбуковой рощи и сосредоточенно читал книгу по искусству создания талисманов. И хотя уже начало темнеть, он всё ещё не спешил вернуться и даже не зажёг талисман Вечного света, слишком погружённый в чтение.

На его губах, скрытых за маской, красовалась лёгкая насмешливая улыбка, а пальцы свободной от книги руки скучающе играли с веточкой бамбука.

Под бледным ликом луны, почти полностью скрытым за тяжёлым тучами, пронёсся чёрный силуэт ворона, заслонив своим оперением последние лучи света, но так и оставшись незамеченным.

Даже когда сгустилась ночная тьма, Гу Няньу невозмутимо продолжал читать, будто и вовсе не нуждался в свете. Однако...

Внезапно почувствовать что-то, он резко вскинул голову, пару раз растерянно моргнув, в то время как веточка бамбука выскользнула из его рук, упав на поблёскивающую морозными узорами инея траву.

Человек, в какой-то момент появившийся в нескольких шагах от него, усмехнулся, задумчиво склонив голову в бок.

С трудом подавив испуганный вскрик, Гу Няньу вздрогнул всем телом и книга выскользнула из его рук вслед за веточкой бамбука, упав рядом с ней на землю. Он, однако, не решился их поднять.

Он... он не очень хорошо видел в темноте.

Он не мог понять, кто это был.

Впрочем, даже если он не мог понять, кто это был, он на всякий случай осторожно слез с камня, готовый в любой момент бежать или падать на колени.

Частично скрытый в темноте человек взмахнул рукавом, и книга, лежащая на траве у ног Гу Няньу, внезапно взмыла в воздух, пролетев к его руке.

Гу Няньу вздрогнул всем телом.

В ордене было не так много людей, что могли по мановению руки творить такие чудеса...

- А... А-Жо?... - осторожно уточнил он.

Человек вновь усмехнулся и, бегло пролистав книгу, сделал пару шагов к нему, позволил рассмотреть своё алое одеяние и золотую маску.

Вернувшись в дождливую ночьМесто, где живут истории. Откройте их для себя