Глава 31

225 32 0
                                    

— Видите ли, лорд Мин, — Чонгук встретил рассерженного родственника безупречно вежливой улыбкой, он словно мгновенно переключился из одного режима в другой, как по мановению магического артефакта, — леди Манобан обещала мне кое-что в рамках нашего с ней пари. И я тоже дал обещание. Уверяю вас, все в пределах приличий.
— Что за обещание? — Дядя вовсе не намерен был так просто сдаваться, кроме того, из-за столика поднялся Сехун. Он пока не приближался, но смотрел так, что если бы взглядом можно было убивать, то лорд Чонгук уже лежал бы на дорожке мертвее мертвого.
Я тоже на секунду застыла, пытаясь понять, о чем, боги его прости, этот стервец вообще говорит. Какое еще у него ко мне дело в рамках пари?!
И вдруг вспомнила! Вот же паразит!
Между тем Чонгук развернулся ко мне всем корпусом и точно по-паразитски ухмыльнулся, а затем вытащил из-под полы коробочку. Я упаковку ни с чем не спутаю. Ларец из красного дерева под стать сладостям, на крышке гравировка, на первый взгляд незатейливая, но узор уникальный, и выполняет его монах после недели поста в определенную лунную ночь почитания богини…
Я знала, что под крышкой ларец разделен на ячейки, и каждый вяленый фрукт лежит отдельно, завернутый в тончайшую рисовую бумагу и чайные листы…
Я сглотнула вязкую слюну.
— Прошу, леди! — ухмыльнулся Чонгук.
Очнувшись от предвкушения, я по наитию покосилась на Сехуна.
Впервые! Впервые я увидела, как он потерял контроль над эмоциями. Сехуна аж перекосило, потому что, уверена, он тоже понял, что именно принеc мне Чонгук.
Я еще раз быстро осмотрелась вокруг, убедилась, что все внимательно смотрят на нас с герцогом Чоном, шагнула буквально чуть-чуть в его сторону и отчетливо спросила одними губами:
— Мне вас сразу стукнуть этой коробкой по голове или подождать, пока вы скажете очередную гадость?
— Что? — Чонгук так изумился, что едва не уронил свое сокровище.
— Что обещала! — яростно прошипела я ему в лицо. — Мы решили ту задачу вместе! С какой стати вы унижаете меня, притащив мне приз, который я не выигрывала? Кто сказал вам, что леди Манобан нуждается в подачках и поблажках?!
Чонгук моргнул. Кажется, с этой стороны он свой поступок не рассматривал. Впрочем, этот молодой человек всегда соображал на редкость быстро, поэтому и сейчас нашелся почти мгновенно:
— Простите, леди Манобан. Я признаю свою оплошность. Но раз это пари мы выиграли вместе, то и приз должны разделить на двоих. Такой выход вас устроит?
— Что еще за пари? Что вообще происходит? — Лорд Мин не выдержал и опять вмешался.
Я вздохнула и сделала лицо очаровательной дурочки:
— Дядя, это такая глупость… мы просто решали задачу. Так, немного сложнее обычных экзаменационных. И поспорили, кто сумеет найти ответ первым.
— Поспорили вот на ЭТО? — Глаза у дяди стали большие-пребольшие. Еще бы, какая-то сопливая парочка, еще даже не вступившая в возраст совершеннолетия, спорит чуть ли не на четверть его собственного состояния, просто решая задачки!
— Это не я предложила! И вообще, — моей улыбке позавидовал бы каждый хитрый рыжий зверек на материке, — эти сладости пообещал купить лорд Чонгук. Мой проигрыш мы вообще не обговаривали.
— Да, леди, вы были, как всегда, необыкновенно самонадеянны, — «поддержал» меня Чонгук.
— И не прогадала. Так и быть. Разрешаю вам разделить со мной приз. Я приглашаю вас присоединиться к нашей компании.
Ну да, ну да. Не совсем по этикету. Это не мой дом, и вообще я несовершеннолетняя провинциалка под опекой родственников. Только эти же обстоятельства позволяют мне допускать некоторые вольности и неточности. А поправлять меня и тем более отказывать моему гостю вот так в лицо — уже гораздо более серьезное нарушение приличий.
— Не могу отказать леди, выигравшей пари, — расплылся в улыбке Чонгук и сел за стол, не дожидаясь приглашения от дяди, а тот уже точно не мог выгнать герцога.
Делиться фруктами я не собиралась ни с кем, кроме Чонгука, поэтому открывать заветную драгоценную коробочку не стала, поставила рядом с собой.
Жадный взгляд Мины мне очень не понравился.
Пусть облизывается — вот ни одного сушеного фрукта!
И вообще, я отвлеклась от происходящего. А между тем тетушка не зря устроила именно пикник. Конечно, с утра гостям предлагали только легкие закуски, фрукты, напитки и печенье, но слуги уже суетились чуть в отдалении от беседок под раскидистыми деревьями, оттуда пахло разогретыми жаровнями, специями и мясом. Значит, еще немного — и отлынивать под предлогом «я не голодна» станет совсем трудно.
Три одиноких печенья в вазочке так и тосковали без внимания, их никто не пытался взять. За моим столиком остались только Чонгук, Сехун, не сводящий с него глаз, и Мина. Старшее поколение предпочло ретироваться на разрешенное приличиями расстояние.
Сехун сверлил незваного гостя злым взглядом — все же его выдержка еще далека от той, какую он наработает лет через десять. Мина сидела растерянная и не знала, о чем говорить. Чон, паршивец, даже не пытался сгладить ситуацию.
Ну что делать. Значит, буду развлекаться самостоятельно. Я улыбнулась и положила возле своего блюдца уже не раз выручавший решебник.
— Леди, неужели вам так скучно за городом, что спасают только задачи? Позвольте? — мгновенно принял подачу герцог.
И, открыв заложенную закладкой страницу, он быстро пробежал взглядом текст очередной задачи.
— С чего начнете вычисления?
— С параметров магопроводимости, — немедленно ответила я.
— Верно, — подхватил он, выудил откуда-то из внутреннего кармана бумагу, писчие принадлежности, и мы начали считать, на память вспоминая константы.
Когда нас позвали к столу, Чонгук небрежно отказался, сообщив, что не голоден, и я его поддержала. Мы продолжили решать.
— Это просто непозволительно! — предсказуемо взорвался Сехун.
‍  ‌ ‌     ‌ ‌ ‌     ‌   ‌ ‌   ‌       ‌   ‌ ‌ ‌   ‌ ‌       ‌ ‌     ‌ ‌   ‌   ‌       ‌   ‌ ‌‍
— Хм? — Чонгук скривился. — Лорд, разве я не говорил вам, что, если у вас есть хоть какие-то претензии, я жду от вас официальный вызов, а не нытье. Неужели вы в очередной раз не чувствуете себя оскорбленным?
— Я потеряю достоинство, если поведусь на вашу дешевую провокацию, герцог!
— Дешевую провокацию? Это уже повод бросить вам вызов, лорд, или еще нет? Леди, простите, что отвлекся. Мы остановились на уравнении Брейса.
— Да. — Я быстро вывела решение, применив формулу.
— Вы потрясающе талантливы, леди. Я уже предвкушаю… совместное обучение. — Чонгук просто лучился самодовольством.
— Лиса, прости, что говорю тебе это таким образом, но… твое поведение действительно недопустимо. Герцог, вы очень плохо влияете на мою кузину! — Мина явно не знала, что делать. Долг перед родителями велел ей пасти меня и толкать в сторону нужного жениха, а собственное сердце призывало плюнуть на противную провинциалку, пусть делает что хочет, лишь бы не с Сехуном. Ее прямо на глазах разрывало в две разные стороны.
— Не беспокойтесь, леди Мина. — Герцог Чон откинулся на спинку легкого кресла и проговорил с нескрываемым удовольствием: — Я готов принять на себя всю ответственность и жениться на леди Лалисе незамедлительно.
Что?!

Вторая попытка леди МанобанМесто, где живут истории. Откройте их для себя