Глава 33

234 29 0
                                    

Только этого мне не хватало. Из практичного приобретения превратиться в искренне желанный приз для Сехуна — страшно.
Потому что этот человек умеет добиваться поставленных целей. И привык идти самыми разными путями, нечестными и кровавыми, если надо. И одно дело — когда ему нужны связи и деньги моей семьи, а другое…
Нет, не дай боги. Мне вовсе не хочется «реванша», чтобы Сехун влюбился, а точнее, загорелся по-настоящему. Любить он не умеет, только хотеть.
Я шустро сбежала от обоих ухажеров и устроилась за столом между двумя вдовствующими тетушками. Прикинула, что брать еду буду только из общих блюд, куда подмешать приворот нереально просто потому, что хлебнут все без исключения. И пожалуй, ограничусь легкими салатами. Жаль, что тему вредной и полезной пищи поднять нельзя, потому что неприлично. О подобном можно говорить только с сестрой, близкой подругой или старшей родственницей. Но уж точно не в присутствии мужчин.
Впрочем, меня оставили в покое, и до конца обеда ко мне никто не лез. Сехун предпочел даже взглядов в мою сторону не бросать, а Чонгук поглядывал. С симпатией. Больше чем с симпатией, чтоб его!
Мне ведь нельзя, пока с сэром Эгоистом не разберусь.
— Леди Айрин, — обратился Сехун к тетушке, — юные леди заинтриговали меня рассказами о вашей оранжерее. Вас не затруднит стать моей провожатой в мире садовых цветов?
— Ох, лорд.
Тетушка выпорхнула из-за стола будто девочка.
Дядя проводил их чуть удивленным взглядом, но особого внимания не обратил.
Я же интуитивно напряглась, особенно когда тетя вернулась мало того, что подозрительно быстро, так еще и одна.
По крайней мере, теперь мне легче увильнуть от похода в оранжерею, ведь Сехун якобы все видел.
Бывший муж вернулся спустя четверть часа, если не больше.
В руках он держал два ларца:
— Лорд Мин, буквально пару дней назад мой хороший знакомый привез из большого плавания по восточным побережьям пару безделушек. С вашего позволения я презентую их леди Мине и леди Лалисе.
Не может быть, чтобы он решился сам… Он ведь любит делать грязную работу чужими руками, не подставляется, не марается, бережет себя. Но то, что я увидела в его взгляде, уверило меня, что он решился, чтобы получить меня здесь и сейчас. Его даже присутствие Чонгука не останавливает, скорее подстегивает желание утереть сопернику нос.
Ларчики, скорее всего, безопасны. Бояться надо содержимого.
— Леди Мина, это для вас, а это, леди Лалиса, для вас. — Сехун поставил перед нами ларцы.
И Мина свой тотчас распахнула.
Я не поняла, что случилось в следующий момент. Уже вечерело, над нашими столами горели фонари, но тут вдруг один из них словно взорвался.
Женщины завизжали, мужчины повскакивали из-за стола.
— Успокойтесь, это всего лишь фейерверк! — закричал дядя Юнги. — О боги, в наше время не найти нормальной прислуги! Какой идиот выпустил огненную птицу раньше времени?
Пока все выясняли, что же произошло, успокаивали дам и смеялись, я во все глаза смотрела на опрокинутый столик, за которым минуту назад сидели мы с кузиной.
Обе шкатулки упали на вымощенную камнем площадку, от удара вторая тоже раскрылась.
То, что было спрятано внутри, выкатилось, завернутое в тончайший шелк. Причем одинаковых расцветок.
— Ах! — пискнула кузина, быстро наклоняясь и поднимая с земли…
— Стой! Не трогай! — взвизгнула вдруг тетушка, и ее крик слился с моим. Я тоже рванулась кузине наперерез, но… поздно.
Мина развернула платок.
В ее руке оказался кулон из двух половинок. Кузина открыла его, блеснуло зеркало.
— Какая прелесть, — восхитилась она, посмотревшись. — Лалиса, если тебе не нужно, то, не в обиду лорду ди Монтеро, я оставлю себе.
Тон был донельзя игривый, а фраза звучала двусмысленно. Мина явно не про зеркальце говорила, а про самого лорда.
— Конечно, Мина. Ты же знаешь, мне для тебя ничего не жалко. Лорд ди Монтеро, пожалуйста, не обижайтесь, ваш… подарок достанется сестре.
Сехун никак не отреагировал. Он смотрел на кулон в ее руках полным холодного негодования взглядом. Мне показалось, в нем поднималась волна ненависти к Мине. Он увидел в ней… врага. Врага, который разрушил его планы. Нарочно или случайно — для Сехуна практически не имело значения. Прямо сейчас он жаждал ее уничтожить… в самом буквальном смысле — свернуть шею, утопить, сжечь магией.
Мне даже стало жаль кузину, уставившуюся на Сехуна полным обожания взглядом. При всей моей к ней жгучей нелюбви, мне было ее жаль. Я не хотела, чтобы так вышло.
Они все же решились наложить приворот на предмет. Точнее, даже не на предмет, а на действие. Стоило открыть кулон, и магическая составляющая невидимой змеей скользнула в теплые руки. Теперь ее оттуда вытащить будет очень сложно.
Кроме нас троих — меня, Сехуна и тетушки, в глазах которой стоял искренний ужас, — никто, кажется, ничего не понял.
Впрочем, леди Айрин быстро опомнилась, и ее глаза наполнились жгучей ненавистью. Да, угадать несложно — ненавистью ко мне. Это сжигающее чувство тетушка тоже быстро взяла под контроль, как и собственную дочь:
— Мина! Сейчас же положи чужой подарок. Простите нас, лорд Сехун. Боюсь, для моей дочери и племянницы праздник закончен.
— Конечно, — сухо кивнул он.
— Лорд… — прошептала кузина.
Кулон она безропотно протянула мне, но я не притронулась.
— Мина, это подарок лорда ди Монтеро, оставь себе.
Тотчас ее пальцы сжались на кулоне с такой силой, что сразу стало ясно — подарок не забрать, разве что вместе с рукой.
Чего я и добивалась…
Сехун бросил на меня полный вопроса взгляд.
Ну… Прежде всего, я выдала себя криком, пытаясь остановить Мину Да, мой возглас можно было объяснить иными мотивами, но Сехун умел делать правильные выводы, ведь я и до этого от печенек отказывалась, блюда выбирала гарантированно бесприворотные, изначально на его улыбки не велась.
Плохо…
А Чонгук будто почувствовал, что происходит что-то необычное, подобрался ближе, встал в густой тени куста.
— Леди, — раздался над ухом его тихий голос, — я сделаю для вас защитный артефакт от ментальных атак и «легких» приворотов. Не вздумайте отказаться или не носить.
— Спасибо, — не оборачиваясь, произнесла я так же тихо. — Взрыв фейерверков тоже ваших рук дело?
— Ну что вы, леди, я уже давно вырос из подобных детских проказ. — Чонгук отступил обратно и растворился в тенях.
Да-да, вырос он, паразит. Не признался, но я все равно подозревала, что огненная птичка, приготовленная дядей, не просто так выпорхнула из артефакта раньше времени.
— Возвращаемся в город, как только гости разъедутся. — В дядином голосе звенели стальные нотки, когда он вновь появился на площадке возле столов и подошел к Айрин.
— Хорошо, дорогой. Тем более что нам надо будет поговорить, — шепотом ответила тетушка. — Завтра, как только отъедет последняя карета, мы будем готовы.

Вторая попытка леди МанобанМесто, где живут истории. Откройте их для себя