[ Cô Richelle Howard,
Chúng tôi đã nhận được thư giới thiệu từ bà Curtis, giấy chứng nhận tốt nghiệp của cô từ Trường Nội Trú Nữ Sinh Tư Thục Harriet, và sơ yếu lý lịch của cô. Tại Bertrand, chúng tôi rất vui được cung cấp việc làm cho cô với sự nhiệt tình tuyệt vời.
Kèm theo là vé tàu của cô và tiền thưởng khi ký khế ước. Khi đến Sylvester, xin hãy đến chỗ thuê xe ngựa trước nhà ga và đề cập điểm đến của cô. Chúng tôi sẽ đảm bảo chuyến đi đến Dinh Thự Bertrand của cô.
Tuy nhiên, hãy lưu ý rằng cô không thể vào Dinh Thự Bertrand sau 6 giờ tối, nên chúng tôi khuyên cô hãy qua đêm tại một nhà trọ gần đó và ghé dinh thự vào ngày hôm sau. Nhắc đến cái tên Bertrand tại quán trọ sẽ giải quyết chi phí chỗ ở của cô.
Chúng tôi rất vui khi chào đón một cá nhân tài năng như vậy. Thật mong chờ ngày chúng ta gặp mặt.
Ký tên,
Frederick Grant
Quản gia của Dinh Thự Bertrand. ]
***
Đó là một ngày nhiều mây, như thường lệ.
Mùa xuân đã đến gần, nhưng những cơn gió cào vào mặt cô vẫn lạnh buốt. Richelle Howard rùng mình trong cái lạnh thấu xương, khom vai. Chiếc áo khoác cô mua vào đầu đông nhìn bên ngoài có vẻ tươm tất, nhưng khả năng cách nhiệt kém đã phản ánh mức giá rẻ của nó.
"Nhưng, tránh chi tiêu cho áo khoác là một quyết định đúng đắn. Nhờ ngân sách còn dư nên mùa đông này mình sẽ có đủ thức ăn."
Richelle nghiến răng nghiến lợi không kiểm soát được và khoanh tay. Có thứ gì đó nhàu nát và cọ xát vào ngực cô.
Sự nhận thức hiện rõ trên gương mặt Richelle, tạo ra cái bóng phiền muộn.
Hôm nay, một bức thư rất tao nhã đã được gửi đến chỗ cô. Đó là từ nhà Otis, bày tỏ mong muốn thuê cô làm gia sư.
Bà Curtis, cố vấn của Richelle và là người đã tiến cử cô với nhà Otis, đã nói đây là cơ hội chỉ có một lần trong đời.
Đảm bảo mối liên hệ với gia đình Otis, nổi tiếng là giàu có nhất Vương quốc, không chỉ đảm bảo một vị trí cố định tại trường mà còn có thể đảm bảo một viễn cảnh hôn nhân huy hoàng.
Hơn nữa, nhà Otis đã đưa ra mức lương và tiền thưởng lớn đáng kinh ngạc khi ký khế ước. Với một khoản như vậy, cô có thể trả hết số nợ còn lại.
Tuy nhiên, Richelle không thể dễ dàng đáp lại. Kiếm cớ rời trường sớm hơn bình thường và suy ngẫm lâu hơn chút là điều tốt nhất mà cô có thể làm.
'Chuyện gì sẽ xảy ra với mẹ nếu mình rời đi?'
Sylvester, nơi Dinh Thự Bertrand toạ lạc, cách Domblinn, nơi cô sống nửa ngày đi tàu. Nghĩa là cô sẽ phải sống xa mẹ khi làm gia sư.
Cha cô đã qua đời, và họ đã mất liên lạc với nhà ngoại từ lâu. Giờ đây, cô là tất cả những gì mẹ cô còn. Cô thực sự có thể để bà một mình?
Richelle trầm ngâm nhìn lên bầu trời. Những đám mây u ám dường như phản chiếu tâm trạng của cô.
'Không, mình không thể rời đi.'
Quyết định từ chối lời đề nghị, Richelle ôm chặt chiếc phong bì nặng nề. Thịt bò tươi cô ngần ngại mua cuối cùng lại sưởi ấm trái tim cô.
Cô sẽ thưởng thức một bữa tối ngon miệng, ngủ một giấc thật ngon và sau đó rũ bỏ nó.
Phải thừa nhận đó là một sự thất vọng, nhưng không sao cả. Cô có thể tăng khối lượng công việc của mình và trả nợ từng chút một. Chịu đựng và kiên trì luôn là sở trường của Richelle.
Bước chân cô nhẹ nhàng hơn khi cô đi qua những con phố xám xịt, lộn xộn. Khi mái nhà màu đất son quen thuộc và thân thương hiện ra, sức nặng của chiếc vali lớn trên tay phải cô không còn cảm thấy nặng nề nữa.
Mất 40 phút đi xe ngựa từ trung tâm Domblinn, rồi đi bộ thêm 20 phút nữa mới đến nhà của Richelle, ngôi nhà cổ nhất và đổ nát nhất vùng lân cận.
Ngay cả ánh sáng mặt trời cũng phải vật lộn để xuyên qua các bức tường của nó, buộc phải đốt những ngọn nến rẻ tiền, có mùi hôi ngay cả vào ban ngày. Tất nhiên, sử dụng đèn dầu sẽ dễ chịu hơn, nhưng chi phí và việc bảo quản chúng quá nặng nề đối với ngân sách của gia đình.
Tuy nhiên, Richelle yêu ngôi nhà của cô. Mặc dù mẹ cô gọi nó là 'ngôi nhà khủng khiếp nhất thế giới', nhưng nếu nhìn kỹ, nó có sức hấp dẫn và quan trọng hơn, đó là ngôi nhà kiếm được hoàn toàn bằng chính sức lực của cô.
'Đi lại khó khăn nên mình phải ở chỗ ở của giáo viên trong tuần...'
Làm sao cô có thể không yêu nó chứ? Đây là nơi tôn nghiêm của gia đình cô, không có sự can thiệp của bất kỳ ai khác.
Cô nhẹ nhàng vuốt ve hàng rào gỗ sơn trắng. Bản lề cổng kêu cót két.
'Giờ rỉ sét rồi, hừm. Nó cần được bôi dầu.'
Một danh sách công việc cho ngày cuối tuần sắp tới đã sắp xếp ngay ngắn trong đầu cô. Sau đó, cô nhận thấy có vài mảnh thư được nhét vào cổng. Người đưa thư địa phương khi không thấy ai ở nhà thường để lại những bức thư như thế này.
Richelle đặt hành lý xuống và từ từ lấy thư ra. Những thư từ cô nhận được thường có tính chất tương tự: thông báo đòi nợ, hoá đơn, hoặc đôi khi là lời chúc từ những người quen. Dựa vào màu sắc của phong bì, có vẻ như tờ hoá đơn là vật may mắn của hôm nay.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Novel] Chào Mừng Đến Với Dinh Thự Hoa Hồng
RomanceLịch up: ... nghỉ ngơi tí ----- Vietsub by: Ổ Novel Convert ----- Tác giả: Sisse+ Minh hoạ: dog ----- Nội dung: Chào mừng đến với Dinh Thự Hoa Hồng. Bức thư này được viết để hỗ trợ bạn có được một cuộc sống an toàn và bình yên trong trang viên tron...