Глава 16

25 6 4
                                    

Луна сменилась солнечным диском. Но даже свет, с трудом пробившийся сквозь щель тяжёлый черных штор, не помогал разглядеть находящихся в комнате. Пожилая служанка помогла солнцу озарить чёрное помещение. Жестоким ударом солнечный луч приземлился на глаза Хасэ́.

- Доброе утро, - шепотом сказала служанка. - Захир Джи желает вас видеть.

- Отец? Подай мне, пожалуйста, одежду со шкафа, - Хасэ вскочил с постели и побежал в соседнюю комнатушку умываться.

Андрэ не разбудил солнечный свет. Но нога господина, зацепившая плечо, заставила проснуться. Телохранитель спал на коленях перед кроватью молодого Джи. Он сонно поднялся и стянул с себя плед. Слуга даже не помнил о том, как плед оказался на его плечах.

Хасэ бодро оделся и уложил волосы. Рубашка, брюки, туфли, перчатки - всё было черного цвета. Черный цвет, напоминающий смерть, носили представители несущих жизнь врачей. Люди левой руки, второго помощника, были в белом, хотя были воинами и несли смерть. Такое могло быть только в Рандаре, где в белой одежде было легче спрятаться среди снега.

Хасэ всегда готовился ко встрече с отцом как к особенному празднику. Андрэ не понимал этого. Не понимал спешки, подготовки, выбора лучших туфель. Ведь исход в любом случае был бы одинаков...

В большом зале, оформленном в тех же мрачных черных тонах, ожидал седовласый мужчина. Потолок, узоры которого были видны лишь за счёт игры света и тени, был высокого над головой. От самого купола потолка вниз спускались узкие рамы окон. Зал был украшен множеством искусственных роз такого же черного цвета. Захир Джи стоял посреди зала в сопровождении двух стражей. Его вид внушал страх в глазах стражи и прислуги. Седая борода придавала его образу ещё более устрашающий вид. Бакенбарды придавали внешности ещё более возраста.

Тишину развеяло цоканье натёртых до блеска туфель. Этот звук мог принадлежать только одному человеку.

- Добрый день, отец, - Хасэ, постукивая набойками, подошёл к мужчине и приветливо улыбнулся.

- Ты был на юге вчера? - Сурово спросил Захи́р Джи.

- Да, отец.

- Зачем? - В низком голосе Джи не было любопытства. Только укор.

- По приказу господина Асана Джи, - так же легко ответил Хасэ.

Капе́льМесто, где живут истории. Откройте их для себя