ITALE - MAFIA Y AMOR CAPITULO 64:divertente

2 1 0
                                    

-Die EU erhellt buchstäblich manchmal den Tag mit ihren Gesichtern und ihrer Überlegenheit, die sie offensichtlich nicht hat- dijo mi marido mientras también tomo su licuado;

((Literalmente la UE aveces alegra el dia con sus caras y superioridad que claramente no tiene))

-Ti piacerebbe fare una lettura condivisa, tesoro?  qui ho il libro di Weimer- dije mientras saque el libro de Dramaturgo de Weimer;

((Te gustaría hacer lectura compartida tesoro? aquí tengo el libro de Weimer))

-Ja, ich hoffe, er bringt uns nicht zum Weinen, wie er es immer in all seinen Melodramen tut- dijo mi marido mientras sostenía el libro y me subio a sus piernas del todo:

((Si, espero no nos haga llorar como siempre lo hace en todo sus melodramas))

-Sappiamo che gestisce meglio il dramma che l'avventura... non diciamo altro e iniziamo a leggere- dije mientras abri el libro junto con el y empezamos a leer:

((Sabemos que él maneja mejor el drama que la aventura... no se diga mas y empecemos a leer))

El libro se llamaba: Regenabscheidung, honestamente el para Ser Dramaturgo tiene talento, y comenzamos a leer en voz alta;

-Regenabscheidung - 1): Ich habe mein Leben satt

Ich habe genug von allem, vom Leben, von Gott, von dummen Überzeugungen, sie haben mich schon müde, sie haben meine Familie schon vor langer Zeit getötet und jetzt suchen sie nach mir.

Anscheinend nützt mein Rat nichts und treibt die Leute in den Wahnsinn. Wie viel Sturheit muss man schon in der Seele haben, um sich nicht helfen zu lassen?

Melody, meine Frau, ist gestorben, weil ich ihr einmal geraten habe, sich wegen der Dinge, die ihre Eltern gesagt haben, nicht umzubringen ... Was hat sie Ihrer Meinung nach getan, ohne an unsere Tochter zu denken?

Die Ratschläge anderer Leute, manchmal sind sie scheiße, ich gebe Ratschläge und sie sterben, ich möchte allen helfen, sich zu distanzieren, sie wissen nicht, wie sie mich annehmen sollen, sie lesen viel, der Fluch der Ratschläge.

¿Was lässt Sie denken, dass ich ein guter Mensch bin?  Nun ja, nichts, anscheinend möchte niemand zuhören oder sich geholfen fühlen, und sie halten sich nur für unwissend.- lei yo mientras me agarraba la cabeza de lo que estaba leyendo:

((Separación de lluvia -1): Harto de mi vida

Estoy harto de todo, de la vida, de dios, de creencias estúpidas, ya me tienen cansado, ya mataron hace mucho a mi familia y ahora me buscan.

Al parecer mís consejos no sirven de nada, y enloquecen a las personas ¿que tanta terquedad hay que tener en el alma para no dejarse ayudar?

Melody, mi esposa, murió por qué le aconseje una vez que no se matará por las cosas que decían sus padres... ¿Que creen que fue lo que hizo sin pensar en nuestra hija?

Consejos ajenos, a veces son un asco, yo aconsejo y se mueren, quiero ayudar todos se distancian, no saben como tomarme, Lemen muchtte, la maldición de Los consejos.

Que te hace pensar que yo soy buena persona? pues nada, al parecer nadie quiere escuchar o  sentirse ayudados y solamente se escuchan a ellos mismos como ignorantes.))

-Schon der Titel lässt es schon krachen- dijo mi marido mirandome:

((Aca ya desde el título pega fuertemente))

-La verità è che sì, e non lo dico per gioco, lo è davvero... tocca a te continuare- dije Mientras mire a mi marido mientras yo me quedé en la pagina 1 casi a mitad de la 2:

ITALE - MAFIA Y AMORDonde viven las historias. Descúbrelo ahora