глава 22

232 6 0
                                    

Оукли
– Это отстой, – снова ворчу я.
Сирена возвещает третий подряд проигрыш «Сэйнтс» за последние две недели.
Досада словно колика в боку, которая никак не проходит. Команда отлично начала этот сезон, ее статистика была более впечатляющей, чем у половины Западной лиги. Мы играли как настоящая команда, и в каждой игре все игроки демонстрировали свои лучшие качества. А что сейчас? Они вялые, медлительные. Страсть, драйв ушли. Раз, и все.
То, что должно было стать лучшим за много лет открытием сезона, ускользает, как песок сквозь пальцы.
– Они играют так, будто не спали целую неделю, – вздыхает Ава.
– Может, тебе стоит сходить в раздевалку и сказать что-нибудь? – предлагает Морган.
Она смотрит на Мэтта со смесью раздражения и сочувствия, когда он поднимает правую перчатку, чтобы поймать шайбу, но сильно промахивается. Снова звучит сирена, и команда противника получает еще одно очко.
Я хмурюсь:
– Это дело тренера.
Ава кладет ладонь мне на бедро.
– Думаю, это неважно. Твои слова могут стать тем, что им нужно для победы.
– Она права, – говорит Морган. – Мэтт уже давно столько не пропускал. В худшем случае после разговора они не станут играть лучше. Но они и так играют дерьмово. Хуже просто некуда.
Я смотрю на Аву и чувствую себя увереннее, когда вижу, что она улыбается мне. Она кивает и сжимает мою ногу.
– Попробуй. Я дам знать, если мы уйдем со своих мест.
Морган права. Вреда не будет. Приняв решение, я наклоняюсь поцеловать Аву в щеку, чувствуя губами ее тепло, а затем оставляю девушек смотреть на это безобразие.
Я натягиваю бейсболку пониже на лицо в попытке ускользнуть с трибуны незамеченным и почти кричу от радости, когда мне это удается. Я быстро добираюсь до раздевалки и, зайдя внутрь, обнаруживаю, что она все еще пуста.
В воздухе витает резкий запах пота и разочарования, пока я сижу на одной из скамей между шкафчиками и жду. При виде чистого свитера с фамилией «Хаттон» в моем шкафчике у меня сводит живот.
Испытывать чувство вины сейчас несправедливо по отношению к себе, но, слушая сигнал об окончании второго периода, я ничего не могу с собой поделать. Команда нуждается во мне, а я сижу здесь и абсолютно ничего не делаю.
Тишину нарушают крики, и в раздевалку вваливаются угрюмые, разозленные хоккеисты. Им требуется одно мгновение, чтобы осознать мое присутствие, и как только они это понимают, стыд гасит их ярость.
Мэтт заговаривает первым:
– Не трать силы, Ли. Мы и так в курсе.
Последним входит тренер с гримасой отвращения на лице. Как только наши глаза встречаются, он хмурится еще сильнее.
– Кто хочет рассказать Хаттону, почему мы сегодня проигрываем с разницей в восемь шайб?
Он обводит раздевалку взглядом, поочередно останавливаясь на каждом игроке.
Когда никто не отвечает, он спрашивает:
– Нет желающих?
Я вздрагиваю от обжигающей ярости в его словах.
– Отлично. Это сделаю я. Мы проигрываем, потому что вы играете так, будто не хотите здесь быть. Вы играете так, будто вам плевать на команду и на наши шансы на чемпионство! Мне следует отправить половину из вас на скамейку запасных до конца этого чертового сезона за то дерьмо, которое вы там вытворяете. Вы позорите себя. Вы позорите болельщиков и наш город. Вы этого хотели?
Команда молчит.
– Этого вы хотели? – рявкает тренер.
– Нет, тренер!
– Хотите, чтобы ваши болельщики сегодня пошли домой и говорили о том, как вы их разочаровали?
– Нет, тренер!
– Хотите разочароваться в себе?
– Нет, тренер! – На этот раз они кричат.
– Тогда соберитесь. Вы играете не как команда, укомплектованная перспективными хоккеистами. Продолжайте играть в том же духе и можете распрощаться со своими шансами попасть в НХЛ.
Тренер поворачивается ко мне и кивает на пустое место рядом с собой.
– Хаттон. Подойди.
Я без колебаний присоединяюсь к нему. Он сжимает планшет в руках до побелевших костяшек.
– Встряхни их. Я вернусь.
На этом он оставляет нас одних. Ощущая дискомфорт, я тру влажную кожу у основания шеи. Товарищи по команде смотрят на меня со странным отчаянием, как будто надеются, что я смогу каким-то образом изменить их игру. Я сглатываю.
– Я пришел не для того, чтобы указывать вам, что делать. Вы более чем способны понять это самостоятельно, – нервно начинаю я. Тяжесть ожиданий давит на грудь, и мой следующий вдох получается неровным. – Наверное, я просто хотел сказать, что никогда не играл с командой лучше. Никогда. Наша химия на льду непобедима, и я очень благодарен, что получил возможность играть с вами, ребята.
Но какую команду я вижу сегодня вечером? Это не моя команда. Мой вратарь не пропускает сейвы ловушкой, а мои защитники не наносят грязных ударов. Мои нападающие не отдают шайбу во время выхода к воротам и не спотыкаются о собственные коньки. Моя команда не играет без страсти и уверенности. Итак, в чем проблема?
Несколько пар глаз утыкаются в резиновый пол, некоторые отказываются отводить взгляд. Я стараюсь не думать о Дэвиде или о том, как высокомерно он смотрит на меня, как будто ему плевать на мои слова.
– Мы соберемся, – говорит Адам. Я смотрю на него, удивляясь, что именно он мне ответил. Он быстро убирает с глаз спутанные каштановые кудри. – Ты прав. Это не мы.
– Хорошо, – ворчит внезапно вернувшийся тренер и кивает мне в знак одобрения. – Отдышитесь, парни. Мы почти готовы вернуться.
Прежде чем направиться к двери, я еще раз оглядываю команду. Я уже берусь за дверную ручку, когда меня останавливает тихий голос:
– Спасибо.
Я оборачиваюсь и замечаю Тайлера, прислонившегося к стене, его усталые глаза приковывают меня к месту.
– Не за что. Удачи.
Он кивает, и я выхожу.
* * *
Ава возле торгового стенда разговаривает с незнакомой мне женщиной. Ее смех звенит в воздухе, и я улыбаюсь и ускоряю шаг, стремясь быстрее добраться до нее. Морган куда-то подевалась, скорее всего, дав Аве возможность побыть наедине с женщиной, заставившей ее смеяться этим чертовым смехом.
– Мам, если бы я знала, что вы придете, мы могли бы купить билеты в одном ряду! – говорит Ава.
Невысокая женщина напротив нее отбрасывает с лица прядь темных с проседью волос и отмахивается от слов.
– Мы хотели сделать сюрприз. Бен не знал, получится у него вернуться домой или нет, до вче… ой! Здравствуйте.
Глядя в глаза женщине, я подхожу к Аве сзади и обнимаю ее за талию, распластав ладонь на боку. Она даже не напрягается, отчего моя уверенность стремительно растет.
– Здравствуйте. Извините, что прерываю. Я Оукли Хаттон, – представляюсь я и протягиваю женщине руку.
Она улыбается и берет ее обеими руками, дважды пожимая.
– Лили Лейтон. Приятно наконец встретиться со звездой, о которой так много рассказывала моя дочь.
– Мам, – слегка ворчит Ава.
Лили отпускает мою руку и невинно улыбается:
– Что?
Я посмеиваюсь и прижимаюсь грудью к спине Авы, вдыхая аромат ванили и апельсинов.
– По крайней мере, теперь мне не так стыдно, что я так много рассказываю про Аву своей семье.
Лили почти тает, и я воспринимаю это как крупную победу.
– О, это так мило.
– Что мило? – раздается мужской голос.
Я быстро соотношу его с высоким, крепким мужчиной, подошедшим к Лили, а не с его более молодой версией, стоящей с другой стороны от него. Двое мужчин пристально смотрят на меня.
– Оукли. Парень Авы, – говорит ему Лили.
Ава закашливается и качает головой.
– Я никогда не говорила, что он мой парень, мама. – Она, извиняясь, смотрит на меня через плечо. – Я никогда не говорила ей, что ты мой парень.
Я крепче сжимаю ее талию.
– Мне нравится, как это звучит.
Лили усмехается и толкает локтем мужчину рядом.
– Представься Оукли.
Угрюмый мужчина так и делает, и как только наши руки встречаются в крепком рукопожатии, его улыбка становится натянутой и неловкой.
– Дерек Лейтон. Отец Октавии.
– Рад знакомству, – отвечаю я.
– А я Бен, старший брат, – говорит второй, пожимая мне руку, как только его отец отпускает мои пульсирующие пальцы.
Брат Авы не такой, как я ожидал. Судя по тому, как она описывала его раньше, я ожидал увидеть парня, очень похожего на ее отца. Властного и устрашающего, с бицепсами размером с мое бедро.
Но от Бена исходит скорее расчетливая и спокойная аура. Как будто он продумывает способы разрушить твою жизнь, не оставив следов.
Не уверен, кто пугает больше: ее отец или брат.
– Ну вот. Все познакомились. А теперь можно мы вернемся на свои места, чтобы посмотреть оставшуюся часть игры? – умоляет Ава.
Они с Лили обмениваются неуловимыми взглядами, которые я не могу расшифровать, после чего ее мама говорит:
– Конечно. Не забудь про завтрашний ужин, ладно? Твой отец собирается готовить стейки на гриле.
– Да, здорово. Увидимся там.
Ава хватает меня за руку и тянет от них, но ее отец останавливает нас.
– Оукли, ты любишь стейки? Я могу взять еще один.
Лили пищит от радости.
– Это блестящая идея! Скажи, что придешь.
Я украдкой смотрю на Аву и, когда она смиренно вздыхает и одобрительно кивает, отвечаю:
– Я люблю стейки.

Счастливый удар Место, где живут истории. Откройте их для себя