Глава двадцатая - Ночью вдвоём.

65 11 0
                                    

   Девятнадцать пятьдесят семь, в январе в данное время темновато. Продавец чайного магазина опустил металлическую дверь и закрыл её. Скоро восемь часов и работа закончится, ну что стоит уйти на три минуты раньше? Мужчина остановился у зелёного скутера старой модели марки Honda, сзади прикреплён небольшой прицеп.
   — Я знаю, что вы продаёте не только чай. — сказал Сатоши, упёртый о стену с руками на груди.
   — Рекламирую вино, не больше. — человек, медленно и лениво повернув голову, опрокинул быстрый взгляд через плечо.
   — Чай не продают в пакетиках зип-лок — это раз. — Схикуретто приподнял фуражку, таким образом проявив лицо якудзе. — Чай не бывает сие вида, а тут прям овальные обрубки с маленькими цветами и даже семенами пыльцы — это два.
   Продавец напрягся, отложил руль скутера и развернулся к незнакомцу, сжимая пальцы.
   — Вы сами осознаёте, что продаёте. Наркотик на латыни «pila portat pollinis» из центральной Африки и Юго-восточной Азии, запрещён во всех странах. Я знаю, такое употребляла моя мать, может до сих пор. Отрезаешь пыльцу, высыпаешь в кипячёную воду и пьёшь типа как чай, для более крепкого эффекта в воду могут добавлять полностью с цветком и головкой.
   Рука владельца чайного магазина утонула в кармане белой дублёнки, вторая исчезла во внутреннем. Человек достал шипастый кастет и длинный револьвер.
   — Днём видел, как вы установили силиконовый палец, значит из якудза, наверняка у вас ещё татуировки — это три. — Сатоши расслабленно проводил подошвой по земле. — Не балуйтесь оружием, а-то полиция точно посадит — это четыре.
   Схикуретто вышел из тени козырька под свет маленьких лампочек и продавец отчётливо его разглядел.
   — Вы попали: статья за убийство меня, статьи за употребление, хранение и продажу наркотических веществ. — Сатоши уверенно двинулся на бандита.
   — Боже, да что ты хочешь, незатыкаемый? — нервно завертелся продавец, отступая.
   — Хочу договориться, установить залог. С своей стороны предлагаю: А — молчание и хранение в тайне вашей нелегальной деятельности. Б — наводки к конкурентам, чужим на территории тех, на кого вы работаете, наблюдение за полицией: кто, где, как и зачем ищет ваших, и так далее. В ответ ожидается помощь, когда мне будет угрожать опасность.
   — Да кто ты такой? — вот и якудзе пошёл на незнакомца, размахивая револьвером.
   — Спрячь, дуло огнестрела меня не возбуждает. — Сатоши медленно и спокойно убрал от себя оружие бандита. — Какая разница кто я будет, когда полиция вас арестует или начальство вами разочаруется.
   — У меня связи, я ничего не боюсь.
   — У меня тоже. Почему вы решили, что об этом никто не знает?
   — Чёрт, чёрт… — нарушитель закона ударил ногой по мусорному баку. Он продемонстрировал силиконовый палец: — Меня и так наказали за крупный косяк и понизили в должности, теперь торгую дешёвой зазой в этом сраном чайном магазине. Вдруг и в этом деле спалили, чёрт… Ты понимаешь, что меня либо убьют свои, потому что уже всё, дали второй шанс, а я и его потерял, либо пожизненное?
   — Самое время обдумать предложение на трезвую голову.
   Якудзе молча смотрел на хитрого манипулятора недолго, опустил и отвернул лицо, сложив руки на боках. Он нервничал, переживал, боялся, параллельно с этим сомневался.
   — Чёрт с тобой, сука. Чтобы никто не слышал, я лучше запишу свой номер. — продавец спрятал оружие, достал стикер и ручку. — Вот дерьмо, опять покупать новый номер, снова называть другое имя. Но ты на этот звони. На, бери на здоровье.
   — Спасибо.
   — Представься, я должен знать с кем работаю.
   — Емиру Изумаиру к вашим услугам, а вас как?
   — Для тебя я Дзинраку Сакай. Слушай, что ты сказал своим людям?
   — Да ничего я не сказал, господи, всё хорошо. Но связи у меня есть, так что за мной ехать до дома не надо.
   — Да пошёл ты, молокосос. — сердито сел на скутер бандит.
   — И вам до свидания, обязательно позвоню.
   Сакай быстро уехал, а Схикуретто довольно ковылял домой. Нет у него никаких связей, но как же хорошо подстроился по абсолютной случайности.
   Опустился туман. В глазах мутная бель и тишина. Ни птиц, ни голосов, ни ветра, ни машин. Разве что стук сердца раздавался громким басом, пульсируя и сжимая кругозор в такт движениям, одинокое дыхание звучало в глубине фона. Никаких запахов кроме мокрого асфальта. Никаких чувств кроме шагов по земле. Сатоши шёл в непонятность, мысленно полагая, что инстинкты вели тело домой. В душе пустота — ни злости к родителям, ни потребности вспомнить кто такой Дзинраку Сакай, не хотелось есть и спать. Он просто шёл. Долго. Прямо. Одинаково в неповторимую глушь пустоты. Но эти долгие часы сопровождались чужим присутствием. Макиавеллист чувствовал, что он не единственный в мире, лишённого разнообразия и смысла, чего-то кроме тумана, громкого дыхания и сердцестука. Кто-то ходил рядом. Дышал параллельно ему. Хотел догнать Сатоши со спины. Человек поворачивал голову, но ничего. Он остановился и повернулся полностью. Так как сквозь туман нельзя увидеть чётко вразумительное, Схикуретто тянул руку, чтобы коснуться настойчивого преследователя. Скопление воды в воздухе настолько густое, что дальше запястья ничего не видно. Никто не касался пальцев. Но шрамоликий не сомневался, что нужен кому-то, необходим здесь. И стоял. Долго стоял с тем, кто не собирался отпускать, потому что хотел утешить незнакомца. Он не знал кто это или что. Но знал, что там его будущее.

Дело осьминогаМесто, где живут истории. Откройте их для себя