El profesor de pociones los vio, estaba por decirles algo, pero en ese momento golpeo unos rosales que estaban en el jardín, inmediatamente se escucharon unos gritos, no tardaron en salir una chica de Beauxbatons y un chico de Durmstrang.
—Más les vale que no los vuelva a encontrar así, o tendrán problemas -grita al ver que se iban-
La mirada oscura terminó en el peculiar dúo de campeones, alzó una ceja como preguntando si debería regañarlos o dejarlos ahí.
—¿Puedo saber que hacen en el jardín? -pregunta por fin-
—Salimos a tomag aigue/ Estoy huyendo de la pista de baile -responden respectivamente-
—¿Solo eso?
—Créame que si tuviéramos las mismas intenciones que el par que acaba de huir, no traería a la señorita Delacour a un jardín, -responde tranquilo el adolescente- como mínimo la llevaría a la sala de Slytherin.
—Correcto, -se queda pensativo- le diré a Sprout, McGonagall y Flitwick que chequen sus salas comunes, gracias por la idea Grindelwald.
Con eso dicho, el pocionista se fue, los adolescentes se quedaron solos bajo la luna, Fleur decidió romper el silencio que se creó.
—Je pense que vous n'êtes pas conscient de l'impact que vous avez sur les gens (Creo que no eres consciente del impacto que causas en las personas).
—Oui, je suis conscient, mais je pense que vous voyez des choses qui ne le sont pas (Si estoy consciente, pero creo que estás viendo cosas que no son) -aclara tranquilamente-
—As-tu besoin d'aide ? (¿Necesitas ayuda?) -pregunta, pero solo recibe un rostro interrogante-. Pour voir s'il y a des personnes intéressées par vous, et certaines très proches (Para ver que, si hay individuos interesados en ti, y unos muy cercanos).
—Je pense que c'est un sujet sans importance (Creo que es un tema sin importancia) -zanja el Grindelwald-
—Je ne pense pas que tu sois quelqu'un de très brillant à bien des égards et distrait par ce genre de choses (No creo que seas alguien muy brillante en muchos aspectos y distraído con este tipo de cosas) -menciona la chica viéndolo con sospecha-
—Vous attendez-vous à ce que je partage mes sentiments et mes pensées avec une belle fille que je ne connais pas depuis longtemps ? (¿Esperas que comparta mis sentimientos y pensamientos con una chica linda a la que no conozco no hace mucho?) -a pesar del halago, había sarcasmo en sus palabras-
—Pourquoi pas? Parfois, cela peut être très libérateur (¿Por qué no? A veces puede ser muy liberador).
—Dites-moi simplement ce que vous voulez savoir exactement, et je verrai si je peux partager cette information (Solo dime que quieres saber exactamente, y veré si comparto esa información)
—Eh bien, savez-vous qu'il y a un Serpentard et un Poufsouffle derrière vous ? (Bueno, ¿Sabes que hay un Slytherin y un Hufflepuff detrás de ti?) -pregunta directamente-
—Je savais que vous alliez demander quelque chose comme ça (Ya sabía que ibas a preguntar algo así) -murmura-. Et oui, je suis tout à fait conscient (Y sí, soy completamente consciente).
—Alors... (Entonces. . .)-intenta formular la pregunta-
—Pourquoi est-ce que je ne fais rien à ce sujet ? C'est une bonne question, comme je vous l'ai déjà dit, dans mon intérêt actuel n'est pas d'avoir une romance ou un partenaire, j'ai un objectif fixe (¿Por qué no hago nada al respecto? Esa es una buena pregunta, como te dije antes, en mis intereses actuales no está tener un romance o una pareja, tengo una meta fija).
ESTÁS LEYENDO
DESTINO
Hayran KurguEsta es la segunda parte de HEREDERO, así que si no has leído la primera parte te recomiendo hacerlo, de lo contrario no podrás entender la trama de esta historia. El poder es algo que muchos anhelan, pero solo pocos son capaces de tenerlo; y solo l...
