Тэссу разбудили неразборчивые, громкие звуки, доносящиеся с первого этажа. Это была оглушающая какофония звонкого женского голоса и еще десятка других инструментов, созданных специально, чтобы испортить прекрасное воскресное утро.
Вынужденная проснуться пораньше в свой редкий выходной, Тэсса нехотя раскрыла глаза и уставилась в белый потолок, проматывая в голове все события минувшего дня. И когда полная картина произошедшего выложилась аккуратным паззлом, всё, что ей захотелось сделать—закрыть глаза и не просыпаться, пока всё не наладиться.
Нет, у неё не было похмелья и неожиданной потери памяти. Напротив, она помнила каждую деталь даже слишком хорошо. Тихий голос Уильяма и его теплое дыхание на своём лице, звук его смеха и растрепанные к концу дня волосы—все эти вещи были прекрасными и волнующими и одновременно пугающими и причиняющими боль. Как что-то столь положительное может приносит такие отрицательные эмоции?
И только потом Тэсса осознала, что никто не стал её будить. Сопоставив эту странность с начинающими настораживать звуками внизу, она решила проверить, что же все-таки происходит. Накинув легкий халат поверх спальной рубашки, девушка спустилась вниз.
-Бенджен,-обратилась она к мелькнувшему в холле камердинеру отца. Он куда-то очень спешил, руки были заняты множеством коробок,-что происходит?
-О, Мисс д'Эвуар, вас искала Миссис,-бегло проговорил хиленький паренек и так же быстро скрылся из виду.
Происходящее с каждой секундой все больше интриговало Тэсс своей завуалированной таинственностью. Она прошла в гостиную через холл, где творилось нечто совершенно непонятное: не менее дюжины работников активно упаковывали вещи в чемоданы; по некогда идеально убранной комнате сейчас была расставлена уйма коробок.
-Миссис Девенпорт!-с облегчением воскликнула Тэсса, заметив знакомое лицо,-что тут творится?
-Ох,-вздохнула женщина. Видимо, совсем запыхалась,-столько работы Мисс Тереза, столько работы! Миссис Элеонора сказала, чтобы всё было готово к полудню, а времени то совсем в обрез.
-Что должно быть готово к полудню?-удивленно переспросила Тэсс и отодвинулась в сторону, давая проход занятым работникам.
-Как это что? Приближается ваш день, Мисс Тереза, сегодня днем вы все отправляетесь в Бирмингем. Разве Миссис Элеонора вам ничего не сказала?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Тэсс из рода д'Эвуар: Vol.1
Classics"Ты должен, Всех обмануть, желая стать, как все: Придать любезность взорам, жестам, речи, Цветком невинным выглядеть и быть Змеей под ним." Уильям Шекспир "Макбет". Дорогие читатели! Книга проходит тщател...