Глава 24Женский туалет располагался позади бара. Дверь захлопнулась за мной с металлическим лязгом, и одновременно щелкнул засов. Я чуть не подавилась собственным сердцем, - опустив руку на защелку, стоял мужчина.
В голове застряла одна-единственная мысль: убийцы вовсе не сбежали в Мексику, они нашли меня и намерены поквитаться, как предупреждал Нильс. Потом мужчина повернулся ко мне лицом, и я узнала того типа из «Севен-ап». Псих с лапшой. Я попятилась к раковине, стреляя глазами в поисках чего-нибудь, что можно швырнуть. Ничего, кроме пачки бумажных полотенец, не нашлось.
- Мне нужна твоя помощь, - заявил псих, приближаясь ко мне.
- Вы кто такой? - выдавила я. - Я...
Он сделал еще шаг.
Я прижалась к раковине, уставилась на дверь и пожелала, чтобы защелка сдвинулась. Мужчина, не обращая внимания на мой взгляд, сделал еще один шаг и поднял руки, словно сдавался. Я почувствовала, как начинает отодвигаться засов.
- Меня называют Кей. Мне нужна твоя помощь, Хейзл. - Защелка остановилась, как только я услышала свое имя.
- Откуда вы знаете, как меня зовут?
- Я знаю, как тебя зовут. Я знаю, кто ты. Я знаю, что ты умеешь. Я все знаю о тебе и о твоем брате. - Незнакомец говорил медленно, и каждое слово падало на меня словно камень.
- Что? Кто вы? - Мысли путались. - Не понимаю, что вы про меня знаете? И про Джека?
- Не бойся, я тебя не обижу. Я не из них. - Его руки сделали жест, призывающий к молчанию.
- Не из кого? - осторожно спросила я.
- Не из них. Не из тех, от кого брат пытается тебя спасти.
В животе у меня что-то свернулось.
- Откуда вы знаете? Вы же не из бригады?
- Нет-нет, определенно. - Он мотнул головой и мрачно усмехнулся.
- Откуда вы тогда все это знаете? - спросила я, вцепившись в раковину, чтобы удержаться на ногах.
- Я ищу тех же людей, которых ищет твой брат.
- Зачем?
В темных глазах мелькнула боль.
- У них мой сын, Нат.
Стук в дверь заставил подскочить нас обоих. Незнакомец в панике уставился на меня, взглядом умоляя не выдавать.
- Подождите! - дрожащим голоском пискнула я.
- Что там происходит? - заорал в ответ женский голос.
- Устраняем протечку.
Мы услышали удаляющиеся шаги. Я снова повернулась к мужчине. Тот обмяк и стоял, привалившись к двери кабинки. Я попыталась привести мысли в порядок.
- Зачем они захватили вашего сына?
Кей, глядящий на меня из-под тяжелых век, совсем не походил на важную персону.
- Кто вы такой, что они захватили вашего сына?
Он покачал головой.
- Им не я нужен. Обо мне они не знают. Им нужен Нат, его умение.
Понимание растекалось, как наркоз по венам.
- Что он умеет? - шепотом спросила я.
- Мы - такие же, как ты. - Я похолодела. - Умеем... кое-что. - Кей все удерживал мой взгляд. Я сглотнула, силясь сохранить спокойствие.
- Что именно?
- Мы одинаковые. Ну, не совсем одинаковые, но похожие... у каждого свой дар. Сейчас я не могу объяснить, но мне нужна твоя помощь.
Это наверняка ловушка. Что, если он - один из преступников? Один из тех, кто за мной охотится? Ни в коем случае нельзя открывать перед ним свои способности.
- Я не понимаю. Бессмыслица какая-то.
Кей не сводил с меня взгляда, словно умоляя оставить притворство. Если он - один из тех, почему пришел один? Я посмотрела на дверь, потом опять на него. В глазах мужчины стояла немая мольба.
- Почему вы обратились ко мне? Поговорите с Джеком! Он сможет помочь. А я ничего не знаю о людях, захвативших вашего сына.
Кей разогнул ссутуленную спину.
- Нет. Джеку, Нильсу и остальным из бригады говорить ничего нельзя.
- Почему? Что вы знаете о бригаде?
- Послушай... - Он усилием воли сохранял самообладание, но взгляд был яростным. - Им нельзя говорить.
Убийственный страх заставил мой голос дрогнуть.
- Почему?
Кей придвинулся почти вплотную. Я цеплялась за раковину, чтобы не упасть.
- Потому, Хейзл, что они уже пять лет охотятся за такими, как мы.
Новый стук в дверь. Я бессильно опустилась на пол.
- Хейзл?
Я уставилась на дверь.
Джек снова позвал:
- Хейзл?
Я замерла. Кей таращился на меня круглыми от страха глазами. Кто он такой? С какой стати ему доверять? Там, за дверью, мой брат. Я уже готова была позвать Джека на помощь, когда наткнулась на взгляд Кея. Вдруг он не врет?
- Сейчас выйду, - хрипло выговорила я.
- Что ты там возишься? - Джек покрутил ручку двери. - Зачем заперлась?
- Просто у меня... - я оглядывалась, чувствуя, как паника булавками колет тело. - У меня тут девичьи дела.
Закрыв глаза, я взмолилась, чтобы Джек постеснялся расспрашивать и ушел. За дверью молчали целых десять секунд. Потом ручка вернулась на место.
- Ну-ну, - услышали мы наконец. - Ладно.
Он отошел.
Я подождала, пока Кей выпрямится, и встала.
- Как «мы»? Что значит: охотятся за такими, как мы?
Я видела желтоватые белки его глаз, подернутые красными жилками.
- Они охотятся за такими, как ты и Нат. И как я. За теми, у кого есть дар. Кто может что-то делать силой мысли. Про меня в бригаде не знают, но боюсь, что знают о моем сыне.
Я покачала головой.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
Кей вздохнул.
- Хейзл, я знаю, кто ты такая. Я следил за тобой с тех пор, как увидел на базе с братом и тем парнем, Нильсом . Спагетти в ресторане... - он постучал себя по виску. - Ты это сделала силой мысли.
У меня перехватило дыхание.
- Что вы могли видеть? Врете.
- Я умею передвигаться без тела. Видеть и слышать.
- Фу-ты!.. Ничего себе.
О чем я только думала? Надо было сразу позвать Джека.
- Я астральщик.
Я рассмеялась ему в лицо.
- Хотите сказать, что умеете летать? И ждете, что я поверю? - Передо мной стоял сумасшедший. Что его слушать!
- А ты умеешь двигать вещи силой мысли?
Если задуматься... По нему не скажешь, чтобы он умел летать. Но ведь и я выгляжу самой обыкновенной.
- Так говорите, есть еще и такие? - тихо спросила я.
Он кивнул, так пристально уставившись мне в глаза, словно боялся, что я сделаю какую-нибудь безумную глупость.
- Есть такие, как ты, есть такие, как я... кто-то умеет другое...
С чего я взяла, будто одна такая?
- Тогда...
Он не дал мне договорить, поспешно напомнив:
- Сейчас дело не в этом. Мне нужна твоя помощь.
Я его не слушала.
- А их бригада... вы сказали, они охотятся за такими, как мы. Как это понимать?
Кей облизал губы.
- Именно так, Хейзл. Только этим они и занимаются: ищут людей с такими способностями и... - Он осекся.
Я сглотнула слюну.
- И - что?
- Точно не знаю. Только если кого-то забирают на базу в Пендлтоне - они называют это «задержанием», - человек уже не возвращается. Вот почему я запустил сигнал тревоги на базе - чтобы он не увел тебя внутрь. Я не знал, выйдешь ли ты оттуда, если войдешь.
Он... Кей говорил об Нильсе.
- Но... - Я не находила слов. Нильс и Джек все эти годы искали кого-то - а оказывается, меня? Или таких же, как я? - Не понимаю. Зачем?
Кей слабо пожал плечами.
- Страх перед неведомым? Боязнь того, что ты могла бы натворить?
- С чего им меня бояться? - Вспомнился парень, которому я чуть не выколола глаз. У него-то были причины.
- Хейзл, не все такие, как ты и я. Мы просто стараемся жить, не привлекая к себе внимания. Те, кто забрал моего сына, те, кого ловит твой брат, этот Демос - его не зря боятся.
- Демос? Это еще кто? И что в нем страшного?
- Демос хочет власти. Хочет управлять.
Кей произнес последние слова, как что-то само собой разумеющееся, но я ничего не понимала. Власть? Управлять? Чем управлять? В голове сидело одно: надо выбраться отсюда и найти Нильса.
И тут меня как ударило: если Кей не солгал, мне нельзя и близко подходить к ним с Джеком. Они же за мной охотятся!.. По щекам покатились слезы, я скрючилась, хватая ртом воздух.
Кей схватил меня за плечи и с силой встряхнул.
- Мне нужна твоя помощь! - выкрикнул он.
- Я уже слышала, - всхлипывая, проговорила я, - но что я могу? По вашим словам, есть такие же, как я, только хуже, и мой собственный брат стал бы за мной охотиться, если бы знал! - Я выдавила смешок. - Дичь какая. Джек мне брат. Он никому не даст меня в обиду. И вообще, какое вам до меня дело?
- Кроме тебя, мне никто не поможет.
Я тупо помотала головой.
- Демос захватил моего сына и куда-то увез. Я должен его найти. И вернуть, пока до них не добралась бригада. Я не хочу потерять сына. - Вспышка боли исказила лицо Кея, и он бросил на меня быстрый взгляд. - Я следил за военными, но когда они схватили Алицию, я их потерял.
- Кто такая Алиция?
- Ее вчера ночью захватила команда твоего брата. В первую ночь, как ты прилетела.
Я несколько секунд переваривала эти сведения.
- Хейзл, ты что-нибудь знаешь?
- О чем? Для меня все это - новость. Ничего не знаю. Извините.
- Может, ты что-то слышала? Брат ничего не говорил при тебе... о своем задании?
Мне вдруг вспомнилось:
- Они ушли за границу. В Мексику. Не знаю, куда именно.
- Ты уверена? - Кей придвинулся ближе. - На юг? Зачем?
- Не знаю, но так сказал Джек.
- Что еще он говорил?
- Ничего. Он ничего мне не рассказывает.
Кей уже дышал прямо мне в лицо; глаза защипало, как от сигаретного дыма.
- Они вышли на след? Надеются скоро захватить их?
Я покачала головой.
- Не знаю. Выследили, да, но я не понимаю, почему их не арестуют.
- Почему не арестуют? Ты думаешь, их собираются арестовать? - С его губ сорвался резкий смешок. - Хейзл, в бригаде и не думают об аресте! Именно поэтому я должен опередить военных. Вытащить сына, пока их не настигли твой брат и его друзья.
Я опять почувствовала, как слезы текут по лицу.
- Мне нужно узнать, где они и каковы планы бригады.
- Как? Предлагаете просто спросить?
- Нет.
Я утерла лицо.
- Если вы так много знаете обо мне... о Джеке и о его бригаде... если, как вы говорите, умеете летать и попадать куда хотите - зачем вам моя помощь?
- В ваш дом я попасть не могу - проклятая сигнализация мешает.
Я со свистом втянула в себя воздух.
- Так вот она зачем. Чтобы не впускать таких, как вы?
Кей поднял бровь.
- Таких, как мы, Хейзл.
- Как же тогда вхожу я?
- Она срабатывает, только если мы используем свою силу. Там какие-то электромагнитные датчики. Ни астральная проекция, ни телепат через нее не пройдут.
Я вспомнила, как Саки заглядывала внутрь через щель для писем. Если бы я не забыла в то утро включить сигнализацию, она бы сработала? Потом я вспомнила, как выбила окно летающей щеткой для волос и как включала свет, не прикасаясь к выключателю.
- Почему же она тогда не сработала на меня? - дрогнувшим голосом спросила я. Сколько раз я могла ее запустить?
- Понятия не имею, - ошеломленно заморгал Кей. - А она была включена?
Я задумалась. Когда щетка для волос взлетела с трюмо, сигнализация не работала, потому что я отключила ее, входя в дом. В тот раз, с сумкой, ее отключил сам Джек. Но были и другие случаи: например с выключателем. Я нахмурилась, глядя на Кея. Чтобы сигнализация каждый раз оказывалась выключенной, когда надо... - для совпадения это слишком. Слишком удачно. Я никогда не считала себя настолько везучей.
- Послушай, - выпалил Кей, - не могла бы ты просто посмотреть дома? Мне и близко к нему подходить опасно.
- Вы думаете, в доме что-то есть? Что?
Он пожал плечами.
- Может, Джеку известно, где Демос и его люди, где мой Нат... Послушай, я бы к тебе не обратился, будь у меня выбор. Но мне не пробиться ни в их штаб-квартиру, ни в дома. Кроме того, твой брат - лейтенант, у него доступ к информации наверняка больше, чем у других.
Голова буквально шла кругом. Если Кей не лжет и у Джека есть информация, мне нужно ее найти. Я должна понять, что происходит. И выяснить, есть ли во всем этом хоть крупица правды.
- Хорошо, - прошептала я, - постараюсь вам помочь.
На его лице явственно отразилось облегчение. Казалось, Кей готов расплакаться.
- Спасибо тебе! - Он сжал мне руку.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Supernatural
ParanormalТолько когда нож скользнул к самому глазу, норовя проткнуть белок, до меня дошло, что держу оружие я. Вернее, я им управляю. Мы, все трое, зачаровано уставились на нож, зависший в узком пространстве между нами. Державший меня мальчишка, почувство...