ГЛАВА 43.
- О чем ты? Что он начал?
Демос тяжело вздохнул.
- Бригада. За ней стоял Барнс. - Мои ладони плашмя упали на стол, и я склонилась вперед, соприкоснувшись с Демосом локтями.
- Барнс получал проценты с оборонного предприятия «Стирлинг энтерпрайзес». Они раздавали взятки шестизначными суммами. Неудивительно, что компания получила очень большой, очень перспективный военный контракт.
- Он убил ради денег? - В моем голосе шипела ярость.
- Твоя мама узнала не только о взятках. Дело было в подробностях контракта. Они не могли допустить, чтобы об этом узнала общественность. С виду - стандартный оборонный контракт: разработка и производство нового вооружения для армии. А твоя мама узнала, что именно они изучают и разрабатывают.
Я заморгала, усваивая информацию.
- Они изучают нас, Хейзл. Вот что узнала твоя мама. В бригаде пытаются выделить ген, ответственный за наши способности, и использовать его для создания нового оружия.
Я откинула голову и расхохоталась так, что на меня обернулись Гарви и Билл.
- Еще бы, это все объясняет!
- Нет, мы не сумасшедшие. - Саки ответила на брошенное мной безмолвное обвинение. - Представь, что кто то научится делать то, что проделывает Демос, - только с сотнями или тысячами людей зараз.
- Это невозможно.
Предположим, я не слишком внимательно слушала на уроках биологии, но все таки знала, что так не бывает.
- Генная инженерия - самая перспективная и развивающаяся область науки. - Демос покачал головой. - Современная медицина добилась удивительных результатов, новости прямо завораживают...
Ладно, может, я слишком мало знаю.
- По твоим словам, эта компания пытается создать суперармию из психов, контролирующих мозги?
- Я бы выразился иначе, но... да. Иначе зачем бы оборонной компании нанимать генетиков и нейробиологов?
Я сразу вспомнила Сару. Не может быть. Или Сара не знает, что делает? Наверняка не знает. Она такая милая. И Джек ее любит.
Вдруг я окаменела, мышцы спины свело судорогой.
- Джек и Нильс знают?
Саки замотала головой.
- Нет, они думают, что ученые проверяют психологическую пригодность новобранцев. И понятия не имеют, что происходит.
- Они - просто солдаты, Хейзл. Пешки в игре. - Я повернулась к Демосу. - Их завербовали неспроста. Зачем надо было искать подходы к двум восемнадцатилетним юнцам, только что поступившим в колледж? Гениальный ход! Бригада направила их манию мести на меня.
Я скептически подняла бровь.
- Джек - сын Мелиссы. Они знали, что я не захочу ему навредить.
Смотря как понимать «навредить». На мой взгляд, мое похищение и самоубийственная миссия, на которую он послал Джека, укладывались в определение.
- У нас не было выбора, Хейзл. - Саки опять подслушала мои мысли.
Я готова была разразиться гневной тирадой, но твердый голос Демоса остановил меня, как красный сигнал.
- А самое страшное, самое подлое то, что все это время, охотясь за мной, твой брат и Нильс работали на людей, которые убили твою маму. Барнс подослал убийц, исполняя приказ компании.
По рукам и ногам пробежали электрические мурашки. Сэндвич взлетел со стола. Демос поднял руку и перехватил его в воздухе. Повел бровями в мягком упреке. Я старательно задышала, успокаивая взбаламученные мысли.
Следующие слова Демос произнес медленно, опасливо наблюдая за моей реакцией:
- Твою маму убили люди из бригады. Подчиненные твоего брата и Нильса.
Я уронила голову на стол, прижалась лбом к шершавому дереву. Тошнота накатывала волнами, под волосами на шее выступил пот. Я пожимала руки людям, убившим маму?.. Как они смели...
Саки погладила меня по плечу, и ее голос, легкий и гладкий, ответил на незаданный вслух вопрос.
- Бригаде все дозволено.
Демос пояснил:
- Они ни перед кем не ответственны, Хейзл. Высшая степень секретности. Их задача известна только нескольким лицам в правительстве.
Я оторвала от стола голову, тяжелую как мраморная глыба. Помнится, Нильс говорил, что они подчиняются власти выше, чем сам президент. Поляна поехала по кругу, словно карусель. Меня повело влево, локоть ударился о край стола. Я снова опустила голову и зажмурилась. Когда мир перестал вращаться, я спросила Демоса:
- Зачем ты им нужен? Из за того, что убил Барнса?
- Нет, не из за того. - Демос тихонько рассмеялся. - Я скорее оказал им услугу. Избавил от расходов и лишних трудов - не то им самим пришлось бы устранять Барнса.
Саки вмешалась:
- Демоса хотят схватить потому, что он самый сильный из нас. Единственный в своем роде. Не такой, как мы все.
Открыв глаза, я подняла взгляд. Да она же перед ним преклоняется!.. У Саки от шеи вверх расползался румянец.
- Хватило бы и того, что мы знаем, чем занимается бригада, - вмешался Демос. - Но да, в первую очередь они охотятся за мной - и за другими тоже - как за золотой жилой. Захватив нас, они разом получили бы все известные виды способностей. И стали бы нас исследовать, как лабораторных крыс. А добившись цели, избавились бы от нас.
Вдруг Саки вздернула подбородок и резко обернулась влево. Они с Демосом одновременно встали со скамьи и уставились туда, где сидели Билл с Гарви. Я заметила, что к ним присоединились Амбер с Райдером, и задумалась, что там такое происходит. Потом заметила, что Нат сел прямо. Вернулся!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Supernatural
ParanormalТолько когда нож скользнул к самому глазу, норовя проткнуть белок, до меня дошло, что держу оружие я. Вернее, я им управляю. Мы, все трое, зачаровано уставились на нож, зависший в узком пространстве между нами. Державший меня мальчишка, почувство...