— Где она? — Холмс и Ватсон вышли на улицу и остановились на крыльце Скотланд-Ярда. — Куда унесло эту женщину?! — Холмс топнул ногой и обернулся на месте, пытаясь увидеть уходящую Алису. Потом достал мобильник и начал спешно набирать номер.
— Подожди, — Джон иронически улыбнулся. — Ты что, волнуешься?
Шерлок проигнорировал вопрос.
— Ты три дня с ней не разговаривал, игнорировал её вопросы, даже на лестнице не сталкивался, а сейчас тебе не безразлично, куда она пошла?
— Она не жертва, Джон, — спокойно ответил Шерлок и показал ему фото на своём телефоне — Вот, посредник между Алисой и Волшебником.
На фото была изображена Алиса неподалёку от 221Б, с которой разговаривал парень. Он то обнимал её, то мило улыбался, словно старый друг, слушал, что она говорит. А потом ещё смотрел ей вслед, когда она уходила.
— Похоже... у них тёплые отношения, — печально протянул Джона разочаровавшись. — Значит, она нас за нос водит.
— А тут может быть цепочка, — язвительно начал рассуждения детектив. — Волшебник водит за нос парня Алисы, тот в свою очередь саму Алису, а она, в конце концов...
— Шерлок, — Джон перебил процесс построения цепочки, его голос стал серьёзным. — Это её телефон, — мужчина поднял лежащий на ступеньках мобильник. Там был открыт виртуальный блокнот, где было написано только «Ф перк».
— Что это значит?
— Возможно... — загадочно протянул Холмс и ухмыльнулся. — Возможно, она ушла не по своей воле. Ей явно не дали дописать.
— А может это какой-то код? Например, «Ф» это может быть...
— Нет, Джон. Это не код, это имя.***
Перкинс открыл Алисе дверь, она медленно вышла из машины и остановилась. Страх сковал её ноги. Девушка смотрела на красиво украшенные двери с небольшой золотистой табличкой и думала о том, сможет ли она из них выйти.
— Здесь соблюдается полная тишина, — Фрэнк подал Алисе руку и повёл к входу. — Так что лучше молчите — тут общаются жестами, — он открыл дверь, пропуская девушку вперёд.
Ей было всё равно: она уже представляла себе сборища богатых бандитов, на подобие Вито Корлеоне из «Крёстного отца». Она таких уже видела, слышала, поэтому знала, что можно там ожидать. По ногам побежал холод улицы, она сделала несколько шагов и оказалась внутри, где было на удивление тепло. Увидев стариков в дорогих костюмах, мирно читающих газеты, Алиса даже насторожилась. Они с Фрэнком проходили через залы, и теперь девушка могла увидеть и иных представителей: старше и моложе, улыбчивых и не очень. Кто-то казался строгим и холодным, а кто-то беззаботным и позитивными. Стояла полная тишина: Алиса слышала даже стук своего сердца, каждое дыхание. На топот её каблуков оборачивались все без исключения, старики одаривали их гневным взглядом, а те, кто помоложе оценивали и ухмылялись.
— Вас тут целая тьма... — шепнула девушка, не удержавшись от комментария. Перкинс ничего не ответил, соблюдая политику клуба. Он предвкушал забавную сцену знакомства. Они подошли к одной из дверей, и тут Алиса, наконец, поняла, что дело здесь не в Волшебнике и вообще не с преступниками. Это она глупая идиотка. На двери была табличка с именем «Майкрофт Холмс». Алиса облегчённо выдохнула.
Фрэнк постучал, и, получив разрешение, открыл Алисе дверь.
— Ты довольно быстро справился, — сказал Холмс-старший, обернувшись.
— Конечно, сэр, — кивнул Перкинс.
Она вошла в кабинет и огляделась. Большая комната в лёгком полумраке, письменный стол, два кресла. Всё дорогое, но безрадостное. Строго по-деловому.
— Садитесь, мисс Роуал, — Майкрофт указал на кресло.
— Почему вы называете меня Роуал? — девушка прищурилась медленно присаживаясь в кресло.
— Это девичья фамилия вашей матери, почему нет? — удивился Холмс.
— Моя фамилия Кулина, и я не собираюсь её менять! — строго заметила девушка.
— Ну, рано или поздно, всё равно поменяете. Вы же планируете выйти замуж, — ухмыльнулся мужчина, не пряча насмешки.
— Слава Богу, не за вас, — Алиса с такой же насмешкой посмотрела на собеседника. — Зачем так пугать? Посылать машину, силой везти сюда, нельзя просто позвонить?
Холмс старший сделал суровый взгляд, сел в кресло напротив, скрестил руки и строго посмотрел на девушку. После небольшой паузы так внушительно ответил.
— Хотел, чтобы вы боялись. Чтобы по дороге думали, кто вас пригласил? Куда? А потом, войдя в эту комнату, поняли с кем имеете дело, и от кого зависит ваша жизнь.
— Что я вам сделала, а? — не поняла девушка. Майкрофт промолчал. Алиса посмотрела на дверь. — Думаю, я не покину эту комнату, верно?
— Кто знает, что случится в следующую секунду, — смиренно проговорил Холмс.
— Полагаю вы, — девушка посмотрела прямо в глаза Майкрофта, ожидая ответа. Фрэнк поставил перед ними поднос с двумя кружками чая. Холмс взял одну, сделал глоток и как-то странно посмотрел на Алису поверх чашки. Девушка тоже взяла свою, но потом всего на секунду бросила взгляд на стоявшего рядом Перкинса. Тот отрицательно покачал головой, и Алиса принюхалась к запаху чая и поставила кружку на стол.
— Я пью без сахара. А у вас это семейная традиция, — она указала на сахарницу, — добавлять хлороформ в чай?
— В сахар, — поправил её Холмс. — Доза маленькая, в планы не входило травить вас, только разговорить. Вы, наверное, знаете о том, что от дозировки зависит эффект.
Алиса задумчиво кивнула. Она медленно встала с кресла и направилась к выходу. За ней тут же устремился Фрэнк, он схватил девушку за руку, когда та потянулась к ручке двери.
— Пока я не разрешу, вас не выпустят отсюда.
— О, правда? — Алиса посмотрела на Майкрофта, пряча неуверенность. — Политика этого места такова: здесь должна быть полная тишина. Все будут молчать, общаться жестами, а нарушитель покинет это помещение. Его силком выведут, верно?
— Что ты задумала? — Перкинс схватил её за запястье, и девушка вскрикнула от боли.
— Говорить в клубе, где молчат, — проговорила она, подпитывая храбрость возмущением. — Всё равно, что крик, а крик, словно землетрясение, — Алиса сделала глубокий вдох и громко закричала. Фрэнк быстро зажал ей рот одной рукой и прижал к стене, в другой его руке появился пистолет, который он собирался приставить к её голове.
— Нет! Не надо, — строгий голос Майкрофта заставил его остановиться. Мужчина отпустил девушку и сделал пару шагов назад, не спуская с неё внимательного взгляда. Холмс встал с кресла и подошел к испуганной Алисе. Суровость и строгость пропала. Он смотрел на девушку, которая стояла, скованная испугом, и больше не казалась опасной или смелой.
— Ладно... — Майкрофт посмотрел на девушку с некой жалостью, а может и нет — это трудно было понять. Он показал ей паспорт с британским гербом на обложке. Руки её всё ещё дрожали, а дыхание было сбито, как после быстрого бега. Алиса сделала глубокий вдох, запрятала весь страх глубоко и снова уверенно подняла голову. Она взяла паспорт и раскрыла. Там была её фотография, а рядом надпись, которая оповещала о том, что Скарлетт Алиса Роуал является гражданкой Британии.
— Хорошее сочетание, — Алиса внимательно пролистала документ, медленно закрыла и протянула обратно Майкрофту. — Вы сами имя выбирали?
— Мне нравится имя Скарлет, означает независимость, смелость, вам это не льстит?
— Мне всё равно, — Алиса, наконец, смогла сделать пару шагов и села обратно в кресло. Она поняла, что сбежать не получится и надо идти на уступки. — Нельзя назвать правду лестью. Я так полагаю, услуга за услугу?
— Ну конечно! — после небольшой паузы ответил Холмс старший. — Вы должны будете кое-что для меня сделать.***
Ватсон мирно пристроился на диване, взяв в руки газеты за прошедшие три дня, он был готов принять все прелести этого вечера. Быть спокойным он не обещал, но отдохнуть точно можно было. А Шерлок не мог найти себе место: мысль о том, что брат вновь опережает его и забирает самое интересное дело, не давала ему покоя. Он ходил из стороны в сторону, нервно потирая руками. Ватсон некоторое время следил за ним, а потом всё-таки решился дать ему шанс выговориться.
— Значит, — поинтересовался Джон. — Ты думаешь что «Ф перк» — это имя человека, который работает на Майкрофта? Фрэнк Перкинс, да?
— Больше некому, — фыркнул Шерлок и прислушался к шагам на лестнице. Алиса открыла дверь и замерла на месте с сияющей улыбкой на лице. В руках у неё была бутылка вина и симпатичный тортик. Она поставила покупки на стол и громко сказала.
— Теперь я гражданка Британии!
— К... Как? — Джон был слегка удивлён.
— Ну, мне помог человек покруче Скотланд-Ярда, — пожала плечами девушка и улыбнулась, доставая из кармана паспорт.
— И какие планы? — с осторожностью спросил Ватсон, откладывая газеты. — Вернёшься в Москву?
— Конечно, вернусь, как только деньги на билет появятся. Так что сначала пойду на работу, тебе надо вернуть деньги и миссис Хадсон за комнату. Боюсь, я здесь на месяц точно застряла.
— Прекрасно! — Холмс тоже улыбнулся и даже попытался обнять Алису. Сказать честно, он правда был рад, ведь теперь Алиса — это идеальный объект для слежки, и она никуда не денется. — Теперь ты останешься здесь, и я знаю, чем ты займёшься.
— Я, чем? — Алиса и Джон переглянулись.
— Художник, знающий химию, умеющий хорошо врать, — идеально, — Холмс довольно прищурил глаза и неожиданно для всех сказал: — Будешь моей ученицей!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ученица Шерлока Холмса
FanfictionДевушка встречает странного человека, который переносит её в другой мир. Где она сталкивается с Джоном и Шерлоком. В связи с некоторыми обстоятельствами, Холмс решает понаблюдать за девушкой и, чтобы та всегда была у него на глазах, предлагает ей ст...