Джон тут же примчался на Бейкер стрит, сразу, как только узнал о взрыве, увидев репортаж по телевизору у Сары дома. Пока он ехал, Алиса стояла за дверью гостиной и слушала, о чём говорят Шерлок и Майкрофт. Последнее время ей стало очень полезно подслушивать их разговоры, превращая услышанное в туз в рукаве. Она не хотела, чтобы они знали о её присутствии. В руках у неё была коробка с новым холстом, набором кисточек и масла. Взрыв уничтожил её первую картину, осколки окна порезали полотно.
— Ты думаешь, хранить оборонные планы на флешке целесообразно? — немного равнодушно спросил Шерлок, проводя пальцами по струнам скрипки.
— Это копии, — пояснил Майкрофт. — Так что ты скажешь, есть идеи?
Холмс повернулся к брату и, проигнорировав его снова, задал вопрос.
— У Алисы появились деньги, ты ей заплатил? Теперь она моя нянька? — он оглядел комнату, бросив взгляд на входную дверь.
— И да, и нет, — совершенно не испугавшись, ответил Майкрофт. — У неё задача более широкого круга. Она тебе сказала? — он перевёл взгляд на пол, где стояла безнадёжно испорченная картина Алисы. Краски смазались, но рисунок вполне различался. «Что-то в этом есть», — подумал он, оценивая пейзаж.
— Почему она? — Шерлок снова пробежал пальцами по струнам. — Просто девушка, ничего особенного.
«Давай, скажи, что я русская шпионка, » — пробежало в голове Алисы. Она была просто возмущена, подумала и снова прислушалась.
— Это же очевидно, братец, — терпеливо проговорил Майкрофт. — Ты же сам говорил, она хорошо умеет лгать, стреляет из арбалета. Кстати, как ты об этом узнал? А ещё распознаёт яд, — он посмотрел в глаза Шерлоку. — Ты ведь уже знаешь, кто она?
— Сам найди, у тебя доступ в любые базы данных и архивы. МИ-5 к твоим услугам, — Шерлок усмехнулся и поудобнее уселся в кресле. — Но ты не можешь найти одну девушку. Прям рождество какое-то.
Майкрофт сделал глубокий вдох.
— Её там нет. Я подозреваю, что она связана с очень крупной и влиятельной преступной группировкой, которая умеет прятать своих. И мне кажется, это они выкрали флешку.
— Шпионка?
— Возможно. Так что ты скажешь по поводу оборонных планов? Может, это была её идея?
Алиса толкнула плечом дверь, руки у неё были заняты. Она вошла в комнату больше не в силах терпеть и поставила коробку на стол, громко ей стукнув.
— Отвечаю на твой вопрос, Майкрофт, — сухо протараторила она. Ее правда обидело, что они могли заподозрить её в чем-то подобном. — Да, я умею лгать, так как в жизни это бывает полезным. И надейся, что я не лгу тебе.
— Что тут произошло? — в гостиную вбежал Джон, но на него почти никто не обратил внимание, так как все смотрели на девушку и смотрели круглыми глазами, ожидая, что она скажет дальше.
— Из арбалета я стрелять не умею, кто вообще это придумал? — продолжила она. — И знаешь что, я правда распознаю яд почти в любой среде, потому что самого дорогого мне человека отравили 3 года назад, — её голос становился всё тяжелее и громче. Она вынула из кармана оставшиеся деньги и бросила их на подлокотник кресла Майкрофта. — Я отказываюсь от нашего договора. Остальное верну позже, — Алиса быстрыми шагами направилась в свою комнату, громко хлопнув дверью.
Девушка принялась собирать вещи. Она начала судорожно собирать всё то, что было при ней, когда она здесь появилась. Зачётная книжка, наручные часы и... Что это? Раздался рингтон её мобильника. Пришла СМС-ка. Алиса медленно потянулась к телефону, она увидела странный, неопределённый номер, открыв сообщение, она прочитала:
«Удивительно, как много можно сделать за столь короткое время. И так, пятая автобусная остановка от Бейкер стрит, через час.»,
а ниже шла подпись «Волшебник».
Она засобиралась и побежала к выходу. Спустилась по первой лестнице, никого не замечая, побежала мимо гостиной Джона и Шерлока и уже спускалась по лестнице, перепрыгивая в спешке ступеньки, как вдруг остановилась и замерла от неожиданности. В шаге от неё стоял Майкрофт. Услышав шаги за спиной, он обернулся и посмотрел на девушку так, как обычно начальство смотрит на подчинённых. Она хотела просто пройти мимо, ей хотелось его игнорировать, уже попыталась даже обойти. Но Майкрофт прислонил зонт к стене и преградил ей дорогу.
Алиса остановилась, даже не повернувшись в его сторону. Этот грубый жест казался непозволительным по отношению к девушке и хоть ей было неприятно, но глубоко в мыслях она подумала, что это интересно, насколько сильна его любовь к контролю?
— Ты всё равно никуда не денешься, тебе же некуда спрятаться, — произнёс Холмс, он будто пытался убедить в этом девушку. — Разве есть смысл показывать характер сейчас, в вашем положении?
— Моём положении? Вы мне угрожаете? — фыркнула Алиса.
— Понимай, как хочешь.
— А, наверное, вы предлагаете мне стать вашей марионеткой? — она перевела взгляд на зонт, думая, как его обойти. — Я вам не нужна: у вас таких марионеток шестьдесят пять миллионов.
— Шестьдесят пять миллионов и сто две тысячи, — поправил он. — Алиса, вы же понимаете... — начал он, но она его перебила.
— Нет, не понимаю! — Алиса перешагнула через зонт. — Я не подчиняюсь фиктивному правительству! Меня здесь скоро не будет.
— Фиктивному, значит. Хорошо, — голос Майкрофта лишился эмоций, стал сухим и деловым. Он убрал зонт, спокойно вышел на улицу. Дверь слабо скрипнула и закрылась за ним, хлопнув. Алиса сама не зная почему, решила догнать Майкрофта, это было странное чувство: нет, не страх, просто двойственное чувство, противоречивое чувство. Девушка толкнула дверь и выбежала на улицу
— Стой! — крикнула она, когда увидела Холмса, который открывает дверь машины.
Он обернулся. Странно, обычно он так не делает, просто игнорирует и уходит.
— Почему? — Алиса сделала шаг вперёд, но остановилась и задумалась. — То есть, зачем? Ты ведь знал, что я стояла там, за дверью.
— Подозрения есть всегда, — ответил он. — Такое маленькое, но едкое чувство, оно остаётся в умах людей навсегда, — он сделал небольшую паузу, на мгновение его взгляд опустился на юбку девушки. Точнее, на то, какая она, кажется, короткая. Что было такое в этой девушке? Пустота? Уверенность? Интерес?
— Думаю, ты просто мог спросить, — Алиса попыталась улыбнуться, но не думаю, что у неё это получилось. Её тошнило от того, что она делает, однако на это есть причины.
— Я бы извинился, но я так обычно не делаю, — отмахнулся Майкрофт. Он снова оглядел Роуал с головы до ног и кивнул в сторону гостиницы на другой стороне улицы. — Не оставайтесь надолго в квартире Шерлока, это может показаться вам адом.
— Меня устраивает, — отрезала девушка. Только она подумала сказать что-то ещё, но голос Шерлока позади неё заставил её передумать.
— Лестрейд звонил, — детектив буквально выбежал на улицу, на бегу надевая пальто и шарф. — Сказал, мне пришло письмо, — он бросил взгляд на Майкрофта, а потом вновь повернулся к Алисе. — Ты с нами?
— В Скотланд-Ярд пришло письмо на твоё имя? — уточнила она.
— Да, — кивнул Джон.
— Конечно, с вами! — заулыбалась девушка. — Увидимся, — она махнула рукой Холмсу старшему и побежала за Шерлоком и Джоном.
— Женщины... — на выдохе произнёс он, а потом, удивившись собственным мыслям, зажмурил глаза, прогоняя эти мысли из головы и сел в машину.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ученица Шерлока Холмса
FanfictionДевушка встречает странного человека, который переносит её в другой мир. Где она сталкивается с Джоном и Шерлоком. В связи с некоторыми обстоятельствами, Холмс решает понаблюдать за девушкой и, чтобы та всегда была у него на глазах, предлагает ей ст...