Глава 44. Талия

27 1 0
                                    

Ну вот, корсаж моего платья готов. В нижней части нет ничего сложного. Сшить ее куски я смогу достаточно быстро, а это значит, что моя жизнь оборвется завтра утром или даже сегодня вечером. Я посмотрела в окно. Вспомнила, как вчера вечером в небе горели яркие звезды. Здесь они гораздо ярче, чем в мире с электрическими лампочками.

Я старалась шить как можно медленнее. Из глаз капали слезы. Я вытирала их куском шелка, который подобрала среди обрезков. Трудно поверить, что когда-то мне ужасно хотелось надеть такое платье. Скоро я его надену. И что дальше?

- Не тяни время, - бросила мне Мальволия.

Я запихнула «носовой платок» в карман пижамных штанов и принялась за подол платья. Стежки на нем я старалась делать совсем крошечными.

- Я кое-что решила, - через некоторое время вдруг сказала Мальволия.

- Что именно? - спросила я, не смея надеяться, что ее решение означает мою свободу.

- Я решила тебя не убивать. Как я неповинна в смерти младенца Джорджа, так и ты не виновата, что твой отец был жестоко несправедлив ко мне. Зачем я буду брать грех на душу, убивая тебя?

- Так значит, я могу идти? - спросила я, от радости едва не выронив иглу. - Спасибо тебе, Мальволия.

- Нет. Так просто я тебя не отпущу. Но я дам тебе шанс на жизнь.

- Шанс?

- Ты почти выполнила условия моего проклятия. Ты проспала триста лет и пробудилась от поцелуя. Но я очень сомневаюсь, что это был первый поцелуй любви. И потом, тот парень не хотел на тебе жениться.

- Но в двадцать первом веке никто не женится в шестнадцать лет.

- Да, конечно, - язвительно усмехнулась ведьма. - Теперь все мечтают быть... рок-звездами. Что ж, тем труднее будет сказать: «А после они жили счастливо». И потому я решила устроить тебе испытание.

- Испытание?

- Я сама дошью платье. Такой швеи-копуши, как ты, я еще не видела.

- Я намеренно тянула время. Кому хочется умирать? - сказала я, но Мальволия только махнула рукой.

- ...и когда платье будет готово, ты его наденешь, а я уколю тебе палец веретеном.

- Опять? - воскликнула я, вовсе не обрадованная таким поворотом событий.

- Да, опять. Ты заснешь. Я окружу холм своими чарами, и на этот раз глупость Флавии мне не помешает. А проснешься ты только в том случае, если тебя поцелует юноша, который и есть твоя настоящая любовь и судьба, который способен пройти множество миль и не побояться мучительных испытаний, дабы тебя найти. Если он это сделает, ты будешь свободна.

- Но... но стражники из замка уже побывали здесь. Ты уверила их, что меня в этой хижине нет. Тогда как же он меня найдет?

- Я же тебе сказала: испытание будет трудным. Если он тебя любит, то не поверит этим охламонам и пойдет сюда снова. Настоящая любовь не сгибается под тяжестью испытаний. Истинная любовь не принимает «нет» в качестве ответа. Если он тебя любит, он обыщет весь свет, и уж конечно все дома в Эфразии, пока тебя не найдет.

- А если он этого не сделает?

- Тогда твой сон продлится вечно.

На зеленый подол платья упало несколько моих слезинок. Я люблю Джека. Люблю по-настоящему. И все-таки я не могу поручиться, что у него хватит настойчивости довести поиски до конца.

- Нечего мочить платье слезами, - сердито бросила мне Мальволия. - Шелк от них портится.

Она забрала у меня платье и принялась шить.

Я тупо сидела и роняла слезы, глядя на дерево за окном. Дул сильный ветер. Я достала кусок шелка, вытерла слезы. И тут у меня появилась мысль.

- Мальволия, - как можно ласковее окликнула я ее.

- Чего тебе?

- Может, пока ты шьешь, я смогу немного погулять вокруг дома?

- И сбежать? - засмеялась старуха. - Нет уж, сиди здесь.

- Но я подумала... - Я теребила шелк, подбирая нужные слова. - Я знаю: ты - могущественная фея. Тебе ничего не стоит окружить пространство невидимой стеной, за которую мне будет не проникнуть. Просто мне захотелось подышать свежим эфразийским воздухом. А то ведь опять погружаться в сон. Быть может, я дышу в последний раз.

- Что, не слишком-то уверена в своем парне? - засмеялась Мальволия.

- В нем-то я уверена. Но ты задала ему очень трудную задачу.

Ведьма задумалась.

- Ладно, иди. Все лучше, чем мельтешить у меня перед глазами. Но знай: если осмелишься ступить хоть шаг за те сосны, там и останешься лежать.

Я кивнула, зная, что каштан находится ближе сосен.

- Спасибо тебе. Пойду, надышусь родным воздухом.

Опасаясь, что Мальволия может передумать, я быстро вышла за дверь. Я всеми силами надеялась, что ведьма не заметила кусок зеленого шелка, унесенного мною в кармане панталон.

Поцелуй во времениМесто, где живут истории. Откройте их для себя