Глава 46. Талия

28 1 0
                                    

Мальволия шила с умопомрачительной быстротой. На то она и фея... или ведьма - это смотря кого спрашивать. Через два часа платье было окончательно готово.

- Надевай, - велела мне она.

Упрямиться бесполезно. Мальволия верила, что оказала мне милость, не убив, как собиралась. Милость во имя настоящей любви. Поэтому сомневаться в том, что Джек придет за мной, было бы равнозначно сомнению в силе нашей любви.

Но ведь наша с ним любовь сильна. Мои сомнения были вызваны тем, что Джек еще не совсем взрослый. Да, он любит меня, однако он слишком молод, не всегда серьезен и склонен делать ошибки. Говоря его собственными словами, он «может облажаться». И хотя я до кончиков пальцев, до корней волос была уверена в его любви ко мне, я все-таки сомневалась в его способности противостоять Мальволии или... моему отцу.

С этими мыслями я надела платье. Оно получилось на редкость красивым. Если мне суждено проспать еще триста лет, я по крайней мере сохраню в памяти это ощущение красоты.

- Спасибо тебе, что дала мне этот шанс, - сказала я Мальволии.

- Чую, не больно-то ты рада.

- Тебе это только кажется. Я тебе очень благодарна. Если... когда мой возлюбленный меня разбудит, я буду серьезно говорить с отцом о тебе. Я сделаю все, чтобы он тебя простил.

- Рада, что характером ты не пошла в отца. Знаю: ты все-таки боишься, что твой парень тебя не найдет. Если любит - найдет.

Я молча кивнула.

- А разве можно не любить тебя, принцесса? Уж на что я горела желанием отомстить твоему отцу, и то не смогла тебя убить. Ты далеко ушла от своевольной капризной девчонки, встретившейся мне триста лет назад. Раньше ты думала только о себе. Теперь, смотрю, научилась думать и о других. О родителях, о Джеке. Даже обо мне.

Я снова кивнула.

- А теперь, моя дорогая, пора ложиться.

Мальволия уложила меня на матрас в углу. Я успела взглянуть на каштан за окном.

- Это больно? - спросила я.

- Нет, - ответила Мальволия.

Она тоже взглянула в окно, будто старалась что-то рассмотреть вдалеке.

- Все будет как в прошлый раз. Но сейчас, подозреваю, твой сон не продлится триста лет... Не будем терять время.

Она вытащила из-за спины руку с веретеном.

- Загадывай желание. А потом дотронешься до веретена.

Мне было трудно противиться ее голосу. «Я желаю, чтобы у Джека хватило сил...»

- Теперь, моя дорогая, дотронься до веретена.

Поцелуй во времениМесто, где живут истории. Откройте их для себя