35

121 17 3
                                    

Nous étions dans une voiture avec Luke et les garçons en direction de la maison de disque. Nous débattions sur un film que nous avions vu récemment à la télé ensemble.

- Le meilleur, c'est Captain America. affirma Calum

- Vas y tais toi Calum tu n'y connais rien le meilleur c'est Hulk ! s'écria le batteur du groupe

- Non mais en faite c'est Iron Man le meilleur ! dirent Michael et Luke en même temps

Ils se tapèrent  dans la main. Cette discussion je l'avais eu un million de fois par message avec Luke mais même avec le temps nous ne parvenions toujours pas à nous mettre d'accord.

- Le meilleur c'est Thor je le répète, en plus l'acteur qui joue est trop beau ! affirmais-je

Il me regardèrent tous en mode "Tu l'aime juste pour sa gueule du coup ?". C'étais pourtant mal me connaître.

- Je regardai les Avengers à la télé quand ils ont commencé à le diffuser et je lisais sur des comics. Donc non c'est pas pour l'acteur ! rigolais-je

Je partis en fou rire sans trop savoir pourquoi cela devait sûrement être du au stress de signer le contrat. Parce que sinon je crois que j'étais bonne à enfermer.

Une fois arriver là-bas quelques paparazzis nous attendaient mais les agents de sécurité les firent reculer et nous entrâmes ainsi dans un grand hall blanc et gris où nous attendait une dame dans la trentaine.

- Bonjour tu es Cassiopée ? questionna-t-elle

- Oui....

- La dernière porte à droite. annonça-t-elle en me coupant la parole

Je me dirigeai vers cette porte et hésitai devant la porte.
C'est la chance de ta vie ! me dis-je a moi même pour me donner du courage

J'entrai seule en voyant que mes amis ne m'avait pas suivis. Un homme était assis sur une chaise devant un bureau. Il releva la tête vers moi. Un grand sourire prit place sur ses lèvres. Il commença à m'expliquer tout un tas de choses avant de me demander de chanter je m'installai dans la pièce d'à côté qui était un studio d'enregistrement. Je m'assis au piano et commençai à jouer Impossible ma première chanson

I remember years ago
Je me souviens il y a quelques années
Someone told me I should take caution when it comes to love
Quelqu'un m'avait dit de rester prudente quand il s'agit d'amour
I did, I did
C'est ce que j'ai fait, c'est ce que j'ai fait

And you were strong and I was not
Et tu étais fort, et je ne l'étais pas
My illusion, my mistake
Mon illusion, mon erreur
I was careless, I forgot
J'ai été négligente, j'ai oublié
I did
C'est vrai

And now when all is done
Et maintenant quand tout est terminé
There is nothing to say
Il ne reste plus rien à dire
You have gone and so effortlessly
Tu es parti, et ça si facilement
You have won
Tu as gagné
You can go ahead tell them
Tu peux aller de l'avant et leur dire

Tell them all I know now
Dis-leur tout ce que je sais maintenant
Shout it from the roof tops
Crie-le sur tous les toits
Write it on the sky line
Écris-le sur la ligne d'horizon
All we had is gone now
Tout ce qu'on avait est parti maintenant

Tell them I was happy
Dis-leur que j'étais heureuse
And my heart is broken
Et que mon coeur est brisé
All my scars are open
Toutes mes cicatrices sont ouvertes
Tell them what I hoped would be impossible
Dis-leur que ce que j'espérais était impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible

Falling out of love is hard
Se débarrasser de l'amour est difficile
Falling for betrayal is worse
S'en débarrasser à cause d'une trahison est pire
Broken trust and broken hearts
Confiance trahie et coeurs brisés
I know, I know
Je sais, je sais

Thinking all you need is there
Pensant que tout ce dont tu as besoin se trouve là
Building faith on love and words
Fonder une confiance sur de l'amour et des mots
Empty promises will wear
Des promesses sans lendemains, je garderai
I know, I know
Je sais, je sais

And now when all is gone
Et maintenant, quand tout est parti
There is nothing to say
Il ne reste plus rien à dire
And if you're done with embarrassing me
Et si tu en as fini de me causer du tort
On your own you can go ahead tell them
Tout seul, tu peux aller de l'avant et leur dire

Tell them all I know now
Dis-leur tout ce que je sais maintenant
Shout it from the roof tops
Crie-le sur tous les toits
Write it on the sky line
Ecris-le sur la ligne d'horizon
All we had is gone now
Tout ce qu'on avait est parti maintenant

Tell them I was happy
Dis-leur que j'étais heureuse
And my heart is broken
Et que mon coeur est brisé
All my scars are open
Toutes mes cicatrices sont ouvertes
Tell them what I hoped would be impossible
Dis-leur que ce que j'espérais était impossible
Impossible, impossible (x3)
Impossible, impossible

Ooh impossible (yeah yeah)
Oh, impossible (ouais, ouais)

I remember years ago
Je me souviens il y a quelques années
Someone told me I should take caution when it comes to love
Quelqu'un m'avait dit de rester prudente quand il s'agit d'amour
I did
C'est ce que j'ai fait

Tell them all I know now
Dis-leur tout ce que je sais maintenant
Shout it from the roof tops
Crie-le sur tous les toits
Write it on the sky line
Ecris-le sur la ligne d'horizon
All we had is gone now
Tout ce qu'on avait est parti maintenant

Tell them I was happy
Dis-leur que j'étais heureuse
And my heart is broken
Et que mon coeur est brisé
All my scars are open
Toutes mes cicatrices sont ouvertes
Tell them what I hoped would be impossible
Dis-leur que ce que j'espérais était impossible
Impossible, impossible (x3)
Impossible, impossible

I remember years ago
Je me souviens il y a quelques années
Someone told me I should take caution when it comes to love
Quelqu'un m'avait dit de rester prudente quand il s'agit d'amour
I did...
C'est ce que j'ai fais

Elle parlait de mon premier amour. Ce gars m'avait briser et humilié mais j'ai finis par me relever.

Wattpad [Terminée]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant