forty nine

422 32 12
                                    

Луи очень крепко сжимал мою руку, когда вел меня по дому.

- Сколько- сколько сви- то есть, времени? - заикнулся Луи. Я непонимающе подняла брови, но опустила их, как только он на меня посмотрел. - Сколько сейчас времени? - сказал он без заиканий. Я достала телефон и быстро посмотрела.

- Четыре десять.

- Я умираю с голоду, а ты? Сходим поужинать. Не думаю, что дома осталась еда. - Луи снова начал идти, тяня меня за собой за руку.

Заволновавшись, я положила ладонь на его руку, останавливая его и заставляя посмотреть на меня.  Мои руки нежно легли на обе его щеки.

- Ты в порядке? - спросила я, смотря на широко раскрывшего глаза парня.

- Да, просто голоден. - Луи вырвался из моей хватки. Он снова взял меня за руку и потянул.

- Луи. - фыркнула я и почти сорвала рождественские гирлянды. Луи и я, ну, в основном я, украшали дом с тех пор, как он вернулся из больницы. До Рождества осталось две недели, а он все еще не украсил дом.

Сейчас в его доме есть намек на Рождество. У нас стоит среднее дерево с игрушками и гирляндами. Еще я повесила их на входной проем и некоторые окна. Луи сказал мне, что любит запах корицы, и теперь в нескольких местах стоят несколько коричных палочек. Было не так много украшений, но все выглядело мило. И просто.

Я топнула ногой, пытаясь освободиться, не тянув себя назад.

- Нам срочно нужно закончить с украшениями. - выдохнула я, когда все-таки вырвалась. Моя рука подлетела ко рту, когда я ахнула. - Рождество через 5 дней. - прошептала я. 

Луи развернулся и странно на меня посмотрел.

- Ну, как бы, да. - он усмехнулся. 

- А мне все еще нужно купить два подарка! - почти крикнула я в пустом доме. 

- Все нормально. Мы можем закупиться после очень раннего ужина. Пошли. - нетерпеливо сказал Луи, смотря на воображаемые часы на своей руке, после чего сказал мне идти за ним. 

Выйдя на улицу, Луи закричал, как чертов йети. Видимо, на улице холодно. Я протяжно выдохнула и сняла с вешалки его и свою  куртки, после чего побежала к машине. Я просовывала руки в рукава, садясь на пассажирское сиденье. Мое лицо накрывал чуть теплый воздух. 

the model || l.t. au[Russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя