1.

4K 134 60
                                    


Коридоры института были переполнены; кто-то в суете спешил на занятия, кто-то только шёл из кафетерия, рассчитывая продлить то прекрасное, солнечное утро, кто-то шумно разговаривал, кто-то повторял заданный материал. Лишь два парня, стоявшие у стены, задумчиво наблюдали за милой парочкой, целующейся у дальней стены. Казалось, счастливые голубки жили в собственном, выдуманном мире, никого вокруг не замечая.

- Вы только посмотрите, как он её лапает! – раздражённо буркнул один из парней. - Смотреть тошно, – он скривился, не скрывая отвращения.
- Да ладно тебе, Лиам, - добродушно улыбнулся другой, легонько дотронувшись до плеча друга. – Всё ещё будет отлично. Ты ведь не думаешь, что их отношения долговечны? Я уверен, Зейн скоро отметит такого привлекательного парня, как ты.
- Очень смешно, Луи!
- В самом деле, он ведь не дурак, и ты перестань быть таким зажатым перед ним. Вот возьми и поздоровайся, махни рукой, улыбнись – всё гораздо проще, чем ты думаешь.
- У тебя, кажется, все проблемы решаются милой улыбкой, - сказал Лиам, но уже мягче, видимо, обдумывая поступившую информацию. Действительно, почему он не мог послать к чёрту стеснительность и, к примеру, не пригласить Малика в кино?
Наверное, дело даже не в стеснительности. Большую роль в этой ситуации играл страх, что его засмеют, когда он пригласит на свидание парня, который ко всему прочему встречается с девушкой.
- Да у меня как-то нет проблем, - беззаботно пожал плечами Луи.
- Ты просто ещё не влюблялся, - ответил Лиам, наблюдая, как Зейн и его девушка, взявшись за ручку, идут по коридору. Его кулаки неосознанно сжались, а скрежет зубов, скорее всего, можно было услышать на другом конце улицы.
- Эй, да перестань расстраиваться. Хочешь, я угощу тебя пончиком в перерыв? Попьём кофе. Просто не думай об этом вот и всё. Наши проблемы обычно возникают из-за того, что мы слишком много себе придумываем. Даю честное слово, всё будет классно!
- Умеешь же ты поддерживать, - Лиам всё же не выдержал и подарил другу улыбку. Как можно устоять перед парнем, излучающим столько добра и жизнелюбия? – Правда, мне не нравятся пончики.
- Тогда возьмём по булочке с корицей. А сейчас, Сэр, вперёд на психологию! – важно произнёс Луи. – Говорят, у нас новый преподаватель.
- Того старого маразматика всё-таки отправили на пенсию? – радостно спросил Лиам. – О, черти, как я рад! Наконец мы перестанем слушать эти «увлекательные» рассказы о его внуках, льющих мимо горшка.
- Они очень забавные, - надулся Луи, у которого сложились искренне добрые отношения с мистером Брауном. Они любили поговорить о котиках и попугайчиках после пар и, конечно же, о его внучке Эмили.
- Но не на занятиях ведь о них рассказывать.
- Ой, Ли, перестань, ты похож на ворчливого деда.

can't stay so far away.larry.Место, где живут истории. Откройте их для себя