20.

2.4K 97 83
                                    

Прошло несколько дней. (После похорон).

- Боже, Лу, иди сюда, иди ко мне, Лу, - сипло прошептал Гарри, притягивая Луи к себе для успокаивающего объятия. Правда, это давно перестало помогать. Ничего уже не помогало.

Луи снова оказался в лабиринте, и если раньше он думал, что тропинка ведёт к выходу, то сейчас он погряз в серых, веющих холодом стенах лабиринта, а грязь постепенно тянет его вниз, и выхода на самом деле больше нет; даже если наступивший рассвет развеет землю под ногами Луи, он всё равно упадёт и не сможет подняться.

Луи больше нет. Точка достигла кипения.

- Жизнь наладится, Бу, я обещаю тебе, любимый.

Как можно спокойно обещать то, что тебе никогда не будет под силу, как бы ты ни старался.

- Мой отец, - прошептал Луи, отрывая лицо от широкого плеча Гарри и поднимая ясный взор голубых глаз на его лицо; в этом было что-то безгранично печальное, будто его глаза утратили блеск и жизнь, но оставались для Гарри самыми прекрасными во всей Вселенной - краше, чем звёзды. - Его и правда больше нет, - с удивлением сказал Луи и непонимающе заморгал, словно перед глазами возникла летающая пыльца, мешающая разглядеть истину, ускользающая всё дальше и дальше с каждой секундой.

- Всё хорошо, всё хорошо, - пробормотал Гарри, размеренно гладя его по спине. - Жизнь продолжается, понимаешь, Лу.

- Жизнь продолжается, - с удивлением вскрикнул Луи, отскакивая от Гарри на другой конец комнаты, и, если бы поблизости было что-то вроде длинного зонта, он бы схватился за него, чтобы защитить себя от глупых слов. Слова перестали что-либо значить уже давно, просто Луи обманывал сам себя, когда думал, что самовнушение - хорошая штука. Замечательная иллюзия - думать, что ты счастлив и свободен, когда на самом деле всё предрешено, и судьба, если честно, - полное дерьмо.

Вокруг одно сплошное дерьмо.

- Ты себя слышишь, Гарри? - закричал Луи, яростно вытирая слёзы, скатывающиеся по щекам, и для полного чувства разрушения не хватало какой-нибудь грёбаной грустной музыки, чтобы понять, что он сгорает в том самом лабиринте. - Всё, блять, наладится! - едко передразнил он.

- Бу, пожалуйста...

- Ты так чертовски глуп, так глуп, - покачал головой Луи, и его лицо побагровело от слёз, челюсть сжалась, а пальцы дрожали, словно он - невинный человек - держал пистолет в руках и собирался кого-то убить, раздробить кому-то мозги одним движением. Луи оглядел дрожащую ладонь сквозь пелену слёз и судорожно рассмеялся, как будто было что-то забавное в том, что он потерял контроль над своей жизнью. - Люди перестанут умирать, конечно же, - хохотнул Луи и скорчился от того, как же он противен самому себе. - Мой отец... Никто даже не знает, как произошла эта ёбаная авария. Ёбаные предположения, что всё подстроено. Ёбаные тупые люди, которые только и строят загадки, - Луи широко улыбнулся и протяжно всхлипнул, а Гарри на мгновение отшатнулся, потому что было в улыбке его Бу что-то безумное и совершенно опасное. - Но ничего, блять, всё ведь наладится. Я же всегда справлялся.

🎉 Вы закончили чтение can't stay so far away.larry. 🎉
can't stay so far away.larry.Место, где живут истории. Откройте их для себя