Chapitre 21 - Proposition

103 10 49
                                    


Misaki ouvre la porte au facteur qui lui demande d'apposer son sceau pour la réception d'une large enveloppe enregistrée. Il obéit, puis prend rapidement les documents pour éviter que la pluie ne les abîme. Il ferme la porte. Il sait très bien ce que contient cette lettre.

Les nouveaux koseki sont arrivés, un peu plus d'un mois après leur demande. Il savait qu'Arikawa ne traînerait pas avec les papiers. Mais c'est différent d'avoir la réalité en face.

Il se rend dans la cuisine et tire sur le mince fil pour déchirer l'enveloppe. Les deux registres tombent sur la table. Il en prend un et l'ouvre. À l'intérieur, il y a un nom qu'il n'a jamais vu :

有川詔太  Arikawa Shôta.

Il tire la chaise et s'assoit, le souffle court.

Arikawa Shôta.

C'est lui, ça. C'est son nom maintenant.

C'est un drôle de hasard que « Misaki » disparaisse. Son grand-père a vécu la même chose que lui : il a aussi été adopté par sa belle-famille quand il s'est marié avec sa grand-mère. « Misaki » était le nom de famille de sa grand-mère, ce n'est pas avec ce nom-là que le professeur Tsujimura a connu son grand-père. Son grand-père ne se serait jamais appelé « Misaki » s'il avait vécu dans un monde différent. Et, deux générations plus tard, le « Misaki » disparait parce qu'il a d'autres possibilités aujourd'hui...

Arikawa Shôta.

Il faudra qu'il aille changer son nom à l'université, à la clinique médicale, dans tous les endroits où il est enregistré avec son ancien nom. Il faudra qu'il signe son mémoire en botanique et ses articles scientifiques avec ce nouveau nom. Il faudra que ses collègues s'habituent aussi à ne plus l'appeler « Misaki ». À chaque fois, il pensera qu'on parle à quelqu'un d'autre. Avant qu'il ne réalise que cet « Arikawa » à qui l'on parle, c'est lui... En se souvenant, à chaque fois, pourquoi il se nomme ainsi.

Il faudra vraiment qu'il l'appelle « Yôichi » maintenant. Il n'a plus le choix.

Il a envie de pleurer et de rire en même temps.

Shôta remarque que la pluie s'est arrêtée pendant qu'il restait paralysé à regarder son koseki. Il a envie de rendre la situation réelle. Il se lève, met ses souliers et sort, un peu zombie. Il marche jusqu'à la bibliothèque et entre.

- Bonjour! Comment puis-je vous aider?

C'est la même préposée qui a guidé Yôichi la première fois qu'ils sont venus. Il ne pensait pas tomber sur elle. Le destin est parfois sans cœur, se dit-il. Il a envie de sortir de la bibliothèque. Il veut fuir. Mais non. Il ne fuira plus. Il aura ce nom à présent. Sa voix n'est pas très forte quand il explique :

- Je viens faire un changement de nom.

- Bien sûr.

Il tend son registre tout neuf et sa carte de bibliothèque. Elle les prend, souriante. Elle ne l'a pas reconnu. Mais il se doute qu'elle se souvient de Yôichi, car il visite souvent la bibliothèque et...c'est Yôichi. Elle tape le numéro d'abonné, modifie le nom de famille.

Shôta sait exactement quand elle vérifie l'adresse. Où habite aussi un certain Arikawa Yôichi. Elle perd son sourire et elle le regarde, comme si elle voulait confirmer ce qu'elle vient de comprendre. Il est vraiment triste pour elle. Il acquiesce doucement et ne peut s'empêcher de dire :

- Je suis désolé.

Elle trouve le moyen de sourire un peu. Et elle lui dit :

- Wow. Il est encore plus extraordinaire que je pensais.

Seule la fleur sait... - RomanOù les histoires vivent. Découvrez maintenant