#128# Beyonce "Pretty Hurts"

10.1K 76 10
                                    

Mama said you're a pretty girl 

What's in your head it doesn't matter 

Brush your hair, fix your teeth 

What you wear is all that matters 

Annem dedi ki: 'Sen güzel bir kızsın, 

Ne düşündüğünün bir önemi yok 

Saçını tara, dişlerini beyazlat, 

Asıl önemli olan ne giydiğin” 

Just another stage 

Pageant the pain away 

This time I'm gonna take the crown 

Without falling down, down, down 

Sadece başka bir sahnede, 

Geçitteyken acıyı uzak tut 

Bu sefer tacı takacağım 

Başarısız olmadan 

Pretty hurts 

We shine the light on whatever's worse 

Perfection is a disease of a nation 

Pretty hurts 

We shine the light on whatever's worse 

You try to fix something 

But you can't fix what you can't see 

It's the soul that needs a surgery 

Güzellik acıtır 

Başkasının daha kötü tarafına ışığı yansıtırız 

Mükemmellik bir milletin hastalığıdır 

Güzellik acıtır 

Başkasının daha kötü tarafına ışığı yansıtırız 

Bir şeyleri düzeltmeye çalışırsın 

Ama göremediğin şeyi düzeltemezsin 

(O şey)Ameliyata ihtiyacı olan ruh 

Blonder hair, flat chest 

TV says bigger is better 

South Beach, sugar free 

Vogue says thinner is better 

Daha sarı saçlar, dik göğüs 

Televizyon daha büyüğünün daha iyi olduğunu söylüyor 

Güney kumsalı, şekersiz 

Vogue daha zayıf olmanın daha iyi olduğunu söylüyor 

Ain't got no doctor or pill that can take the pain away 

The pain's inside and nobody frees you from your body 

It's my soul, it's my soul that needs surgery 

It's my soul that needs surgery 

Plastic smiles and denial can only take you so far 

And you break when the faithless side leads you in the dark 

You're left with shattered mirrors 

And the shards of a beautiful girl 

Acıyı uzaklaştıracak bir doktor ya da hap olamaz 

Acı içindedir ve kimse seni vücudundan kurtaramaz 

O benim ruhum, benim ameliyata ihtiyacı olan ruhum 

O benim ameliyata ihtiyacı olan ruhum 

Yapmacık gülüşler vardır ve inkâr seni ondan uzaklaştırabilir 

Ve sen onu inançsız tarafın seni karanlığa çekince kırarsın 

Parçalanmış aynalar 

Ve güzel bir kızın parçalanmış hâliyle kalmış olursun 

When you're alone all by yourself 

And you're lying in your bed 

Reflection stares right into you 

Are you happy with yourself? 

You stripped away the masquerade 

The illusion has been shed 

Are you happy with yourself?

Yes 

Tamamen kendi başınayken 

Ve yatağında uzanırken 

Derin düşüncelerle dalarsın 

Kendinle mutlu musun? 

Maskeni çıkardın 

Yanılsama senden sıyrıldı 

Kendinle mutlu musun? 

Evet

Şarkı Sözleri&Çevirileri ♫Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin