I think I found help
Sanırım yardımı buldum
I think I found something.
Sanırım bir şey buldum .
I think I found something in my TV screen.
Sanırım Tv ekranında bir şey buldum.
I think I found out that I have nothing,
Öğrendim ki hiçbir şeyim yok.
That I have nothing in this place for me.
Bu yerde benim için bir şey yok.
I watched it all in my head, perfect sense.
Kafamda izledim, mükemmel anlamda
They'll take me from me my bed,
Onlar beni yatağımdan alacaklar.
Leave everything that is worth a single cent and just take me instead.
Her şeyi bırak ki tek bir kuruşa değsin beni onun yerine alman.
That TV show,
O TV programı
I saw as I feel asleep.
Uyuyorken gördüm
Had me on both my knees,
Dizlerimin üzerinde ben vardım.
Praying to whatever is in heaven please send me a felon,
ne olursa olsun cennette dua et lütfen bana bir suçlu gönder.
And don't let the police know.
Polisin öğrenmesine izin vermem.
Anything, anything,
Hiçbir şey , hiçbir şey
Don't tell them anything,
Onlara hiçbir şey söyleme
Anything, please.
Hiçbir şey, lütfen
Anything, anything,
Hiçbir şey , hiçbir şey
Don't tell them anything,
Onlara hiçbir şey söyleme
Anything, please.
Hiçbir şey, lütfen
I think I can tell,
Sanırım ben söyleyebilirim
I think I can tell them,
Sanırım ben söyleyebilirim
Tell them they were made for me.
Onlara onların benim için yapıldığını söyle
I'm thinking they'll know, know it already.
Düşünüyorum ki öğrenecekler, zaten bilyorlar
I'm thinking they'll know just about everything,
Düşünüyorum ki her şeyi öğrenecekler
I bet they planned it all out,
Onların her şeyi planladıklarına bahse girerim
Like the shows
Programlar gibi
Went everywhere I go.
Nereye giderlerse ben de giderim
Walked into the store right behind me,
Mağazanın içinde tam yanımda yürü
Stood in line right beside me and followed me to my home.
Sol tarafımda dur ve beni evime kadar izle
I'm sure they figured it out early on
Eminim onlar çözmüşlerdir erkenden
That I would never run.
Bu yüzdeb asla koşmam
That they could shoot but that's not fun,
Bana vurabilirler ama hiç komik değil
Cause then they're killing their stolen son.
Çünkü sonra çalınan şarkılarını öldürüyorlar
Anything, anything,
Hiçbir şey, Hiçbir şey,
Don't tell them anything,
Onlara bir şey söyleme
Anything, please.
Hiçbir şey lütfen
Hiçbir şey, Hiçbir şey,
Anything, anything,
Don't tell them anything,
Onlara bir şey söyleme
Anything, please.
Hiçbir şey lütfen
We're gonna die...
Biz öleceğiz...
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Şarkı Sözleri&Çevirileri ♫
RastgeleYabancı şarkı çevirileri paylaşıyorum. "Sevdiğiniz şarkılara oy vermeyi de unutmayın :)" AwesomeWrite