Chương 41: Buổi họp mặt không thoải mái
Từ Tây Lâm cuối cùng vẫn không đồng ý để Đậu Tầm chạy đi chạy lại mỗi ngày – bởi vì đầu tiên là chính gã chạy không nổi.
Cuối cùng vẫn là hai người bình thường thay phiên trở về, chỉ ngày nghỉ mới có thể gặp nhau một lần.
Trong các đoạn thời gian bất đồng, khuynh hướng cảm xúc là không giống nhau.
Hồi cấp ba, thời gian là bánh răng rỉ sét, xoay một cái lui hai nấc. Mỗi sáng dậy đều là "chết đi", tan buổi tự học tối liền "sống lại", một tuần tương đương với xấp đề thi dày bằng lóng tay, tương đương với mười mấy lần nhìn chằm chằm phấn trên mặt giáo viên môn toán bị bóng nhờn chậm rãi thẩm thấu, tương đương với sáu lần tự học tối muốn ngủ mà không thể.
Đợi lên đại học, thời gian liền thành ngựa hoang nổi điên, một bước có thể vượt qua mười vạn tám ngàn khe. Một tuần tương đương với một đợt mơ mơ màng màng, tương đương với tổ chức tham gia một lần hoạt động đoàn đội chán ngắt, tương đương với bị hướng dẫn viên ép nghe một tiết học về Đảng... Tương đương với gặp Đậu Tầm một lần.
Đối với Từ Tây Lâm mà nói, một học kỳ lớp 12 dài như nửa đời người, một học kỳ năm nhất đại học lại chỉ đủ thời gian ăn một miếng cơm – còn là nuốt trộng, chưa nhai ra vị thì đã nghỉ đông rồi.
Bà ngoại mới đầu không thích ở nhà, gia nhập đoàn hoạt động của người cao tuổi trong tiểu khu, thành hoa đán nổi danh, nghe nói rất nhiều bà lão suốt ngày xem bà mặc cái gì đeo cái gì, vừa ghen tị vừa học theo.
Con vẹt thì nghiện phim truyền hình, mê tít bộ "Bầu trời mười tám tuổi", ngày nào không cho xem là làm loạn.
Từ Tây Lâm nhẵn mặt hết học viện mình lẫn học viện kế bên, vào cổng trường, những người chào hỏi gã có thể xếp hàng dài từ cổng đến ký túc xá.
Đậu Tầm bấm tay tính, phát hiện học bổng và ít tiền phiên dịch tài liệu cho giáo viên kiếm được mình vẫn bỏ đó không đụng vào cộng lại, vậy mà cũng có thể tính là có chút tích góp, nhất thời nổi hứng lấy ra xài hết luôn, mua đôi hoa tai mới cho bà Từ, mua áo lông đắt tiền cho Từ Tây Lâm, còn mua cái lồng xa xỉ cho con vẹt.
Bà ngoại cười ha ha nhận hoa tai, vuốt ve cái đầu chó của Đậu Tầm mà bảo "Quà tốt thế này phải chờ Tết mới đeo" – Từ Tây Lâm biết tỏng trong bụng, ngày 30 chẳng cần ra ngoài, bà ngoại ở nhà không cần quá để ý hình tượng, đeo chút cho thằng bé nó vui cũng không sao.
Con vẹt phản ứng thẳng thắn hơn, người ta đón Tết ăn thịt, nó tết nhất bị tặng lồng sắt! "Con chim trong song sắt" tiếng người cũng chẳng thèm nói nữa, tức giận gào khóc ầm lên.
Từ Tây Lâm nhận được áo lông càng dở khóc dở cười – có câu "mùa đông thời tiết khắc nghiệt là thích hợp giả ngầu nhất", một chiếc áo khoác thêm khăn quàng cổ, là có thể địch gió lạnh đến muộn. Nhớ năm ấy, để gã mặc thêm cái quần mùa thu, dì Đỗ phải giậm chân đuổi theo tám con phố, thì áo lông lại là yêu nghiệt phương nào?
Trong thành phố không lạnh, với cả cũng đâu phải phụ nữ mà sợ cảm lạnh, đàn ông chỉ cần đẹp trai phong độ là đủ rồi. Đối với Từ Tây Lâm, đàn ông mặc áo lông, cơ bản chẳng khác nào với "lôi thôi lếch thếch" hết.
YOU ARE READING
Qua Cửa
RomanceQua Cửa Tên gốc: 过门 Tác giả: Priest Dịch: QT đại hiệp Biên tập: Yển Giới thiệu: "Cửa ấy chật, và đường thì nhỏ hẹp." - Trích Phúc âm Matthew. Lần này tên hai chữ là công. Chú: Phúc âm Matthew là một quyển trong Kinh Thánh Tân Ước, kể về cuộc đời của...