Глава 84-85

1.8K 95 7
                                    

Глава 84. Я готова умереть, чтобы защитить свою честь.


- И вы прикасались ко мне… - продолжала обвинять принцесса.

Гу Сицзю ничего не ответила. Всё, что она сделала – это просто зажала красавице рот, при этом нож в руке едва коснулся ее спины.

Принцесса оказалась так близко к Гу Сицзю, что сквозь водяной пар можно было четко рассмотреть ее густые ресницы.

Похоже, девушка не заметила, что к ее шее приставлен нож, и приблизилась к Гу Сицзю еще больше. Ее губы слегка изогнулись.

- Меня, принцессу, видел обнаженной и трогал мужчина. Я потеряла свою честь и готова умереть, чтобы защитить ее…

В ее глазах должна была отражаться печаль, но Гу Сицзю чувствовала, что красавица ведет себя свободно и элегантно. Она очаровывала и соблазняла. К ней прикоснулся мужчина, и ее ледяное сердце немного оттаяло.

Женщины этой эпохи придерживались очень консервативных взглядов. В древней китайской книге о знаменитых женщинах «Ле Нюй Чжуань» описывались случаи, когда великие женщины решительно отрубали себе руку после того, как к ним случайно прикоснулся мужчина!

Получается, раз принцессу видели голой и касались ее в течение определенного промежутка времени – она должна покончить с собой, дабы сохранить свою честь?

Будет очень жаль, если такая красивая и изящная девушка умрет из-за мелкого недоразумения!

Такое случалось редко, но Гу Сицзю почувствовала, что сделала что-то плохое и теперь должна всё исправить.

Она решительно заявила:

- Я женщина!

Принцесса перевела взгляд на тело Гу Сицзю – туда, где должна быть грудь – и ответила:

- Я бы так не сказала.

Лоб красавицы украшал драгоценный «лисий глаз», и ее собственные глаза от этого становились еще более притягательными.

Гу Сицзю было грустно: ее маленькое тело еще не созрело, хотя ей было уже тринадцать. Всё потому, что она плохо ела и получала недостаточно витаминов. Теперь ее грудь ничем не отличалась от мужской.

Дьявол во плоти/Venerated Venomous Consort Место, где живут истории. Откройте их для себя