I'm the call at one, that you just wanna visit [Saat 1'de aradığın kişi benim, yalnızca uğramak istediğin]
I'm a call for some kinda like an exit to your main girl [Ben, seni asıl kızına ulaştıran bir arama gibiyim]
To your main girl, to your main girl [Asıl kızına, asıl kızına]
I'm the call at two, but I know, you never ask [Saat 2'de aradığın kişi benim ama hiç neden diye sormuyorsun]
'Cause I've been the one you assume will last past your main girl [Çünkü eminim ki asıl kızını geçebilecek en son kişinin ben olduğumu düşünüyorsundur]
Past your main girl, past your main girl [Asıl kızını geçebilecek, asıl kızını geçebilecek]
Now I'm just a pretty face, who can help you [Ben şimdi sana yardım edebilecek yalnızca güzel bir yüzüm]
Just a pretty face, who can help you [Yalnızca güzel bir yüzüm, sana yardım edebilecek]
Get your shit together at your own pace [Batırdığın işleri kendin düzelt]
Don't leave me hangin' on, you misunderstood me all along [Beni öylece bırakma, beni tamamen yanlış anladın]
All risk and no gain, and I'm a fool to love the pain [Tamamen riskteyim, hiçbir kazancım yok ve ben acıyı seven bir aptalım]
Don't leave me hangin' on, you mis- misunderstood me all along [Beni öylece bırakma, beni tamamen yanlış anladın]
A fool to love you, a fool to love you [Seni seven bir aptalım, seni seven bir aptalım]
I'm a fool to love the pain [Ben acıyı seven bir aptalım]
I'm the call at three, but guess you thought I'd say "Hey, there baby, come on walk my way" [Saat 3'te aradığın kişi benim, ama herhalde "Bebeğim, gel birlikte yürüyelim?" diyeceğimi düşünmüşsündür]
Who's your main girl? Who's your main girl? Who's your main girl? [Asıl kızın kim? Asıl kızın kim? Asıl kızın kim?]
When it comes to four, I'm not there anymore [Saat 4 olduğunda ben artık senin için orada olmuyorum]
I'm in technicolor painting like before, your main girl [Her rengi barındırıyorum eskisi gibi, asıl kızın gibi]
Your main girl this, insane world [Asıl kızın bu, çıldırmış dünya]
Now I'm just a pretty face, who can help you [Ben şimdi sana yardım edebilecek yalnızca güzel bir yüzüm]
Just a pretty face, who can help you [Yalnızca güzel bir yüzüm, sana yardım edebilecek]
Get your shit together at your own pace [Batırdığın işleri kendin düzelt]
Don't leave me hangin' on, you misunderstood me all along [Beni öylece bırakma, beni tamamen yanlış anladın]
All risk and no gain, and I'm a fool to love the pain [Tamamen riskteyim, hiçbir kazancım yok ve ben acıyı seven bir aptalım]
Don't leave me hangin' on, you mis- misunderstood me all along [Beni öylece bırakma, beni tamamen yanlış anladın]
A fool to love you, a fool to love you [Seni seven bir aptalım, seni seven bir aptalım]
I'm a fool to love the pain [Ben acıyı seven bir aptalım]
I,I,I,I,I don't leave me hangin' on, boy [Beni öylece bırakma, oğlum]
You misunderstood me all along, boy [Beni tamamen yanlış anladın, oğlum]
I was a fool to love you, a fool to love you [Seni seven bir aptalım, seni seven bir aptal]
A fool to love the pain [Acıyı seven bir aptal]
Don't leave me hangin' on, you misunderstood me [Beni öylece bırakma, beni yanlış anladın]
You misunderstood me, yeah[Beni yanlış anladın]
Don't leave me hangin' on, you mis- misunderstood me all along [Beni öylece bırakma, beni tamamen yanlış anladın]
And I'm a fool to love the pain [Ve ben acıyı seven bir aptalım]
Now I'm just a pretty face, who can help you [Ben şimdi sana yardım edebilecek yalnızca güzel bir yüzüm]
Just a pretty face, who can help you [Yalnızca güzel bir yüzüm, sana yardım edebilecek ]
You misunderstood me, yeah [Beni yanlış anladın]
Now I'm just a pretty face, who can help you [Ben şimdi sana yardım edebilecek yalnızca güzel bir yüzüm]
Just a pretty face [Yalnızca güzel bir yüzüm, sana yardım edebilecek]
(A fool to love you, a fool to love you, a fool to love the pain) [Seni seven bir aptal, seni seven bir aptal, acıyı seven bir aptal]
ŞİMDİ OKUDUĞUN
MüziK'lerde DİNLENİYOR 1
Nezařaditelné- Biliyor musun şarkılara neden "parça" deniyor? İhtiyaç duyduğunda bazıları eksik bir yanını tamamlıyor. "Bırakın, müzikle öleyim." (Mirabeau) "Müzik dünyaya hükmeder." (Martin Luther) "Müzik sonsuzluğun anlatımıdır." (Schelling) {KAPAK TASARIMI ŞA...