「Panko,吃早餐囉!」樁鈴在她安靜的公寓喊著,手中拿著一碗新鮮的芹菜。她深深嘆了一口氣,把擋住視線的瀏海吹開。
「那隻可愛的胖嘟嘟屎小孩死去哪了?」鈴彎下腰來確認床底是否有她在找的東西。(註1)
鈴聽見沙發後傳來一些沙沙聲,似乎就像是她正在找的東西在嘲笑她。鈴發著牢騷,但一個寵溺的笑容卻浮上了嘴角。
「Panko。如果你再不從沙發後面出來的話,我就要把這些新鮮好吃的芹菜丟到垃圾桶囉。」她裝作生氣的樣子,右腳在地毯上不斷踏著。
沙發後的那個東西也嘟噥著,被迫鑽了出來。當那隻可愛的胖浣熊懶洋洋地爬出來時,鈴露出了勝利的微笑。如果牠能說話,或許就是在抱怨鈴每次都用食物來威脅牠。
Panko-她的浣熊的名字-試著抱住她的腳裝可愛,但只得到了牠主子的一個白眼。鈴將她放置於沙發上的碗移到地上,自己則坐在一旁看著Panko跳去吃早餐。鈴靠在沙發上大聲嘆了一口氣後打開電視,試著將空閒的時間填滿,因為下一節課還要再一小時後才開始,她有的是時間浪費。
她今早剛整理完公寓、把洗碗槽裡堆積成山的碗盤洗乾淨、甚至還煮了中餐和晚餐。
也就是說,她已經完成了她的「任務清單」,而這也是為什麼她現在閒得沒事做。
鈴將視線重新回到電視上播放的懸疑驚悚老劇。她輕拍著Panko的頭。
「Panko......我好無聊。你覺得我們除了當個懶屁屁以外還能做些什麼?」她一邊問著,視線沒離開過電視。Panko大聲咀嚼芹菜的聲音和戲劇的恐怖背景音樂一起填滿了寂靜的空間。
Panko抬頭的同時發出了一個小小的聲音,將牠的頭偏向一邊,像是在問她:「那妳想做什麼?」
「我不知道,Panko。我們去散個步怎麼樣?畢竟我在這裡看這個連大綱都不明白的劇也很無聊。」鈴大聲抱怨,再次拍了拍Panko的頭。
Panko的耳朵豎了起來並發出了認同的叫聲。鈴輕笑著,從她房間的櫃子裡拿出項圈和牽繩。Panko其實並不需要戴著那些東西,因為牠非常聽鈴的話,而且在沒使用項圈和牽繩的情況下散步時也從沒離開她身側。但就那麼一次,有人差點把Panko帶走,這就是為什麼鈴變成了個被害妄想狂,之後就立刻決定幫他買項圈和牽繩。
她從公寓走出來並貪婪的吸著外頭的空氣。距離她上一次有時間和Panko一起散步已經好一陣子了,因為她總是在大學和打工兩者間忙得焦頭爛額。鈴當然發覺每當她取消他們的小小散步計畫時,Panko都會做出惱人的表情和嘶嘶聲。所以,鈴現在就得到了一隻圓滾滾的浣熊。
她也帶了犬用斜背包,因為Panko有時候會累到走不動,儘管牠很喜歡出門-該死,也許鈴之後會讓她的胖浣熊開始減肥。她喜歡看圓滾滾的Panko,因為牠那樣看起來超可愛。但受苦的是鈴,因為Panko重到用犬用斜背包背不起來。
鈴計畫要去離公寓不遠的超商買速食炸水餃當晚餐。所以現在那就是她和Panko前進的方向。鈴的右手抓著緊繫著Panko項圈的牽繩。當他們路過花店時,她讓她的胖浣熊嗅了嗅嶄新鋁桶中一叢不知名的黃色花朵。一個老太太,也就是花店老闆,在Panko因為嗅了她的花而打了個噴嚏時停下手上排列花朵的動作並笑了出來。
鈴向對方禮貌的打了個招呼,接著輕拖了Panko的牽繩,給浣熊一個繼續朝超商前進的指示。鈴再次吸了口自己周圍的新鮮空氣,用溫柔的神情看著走在前方的胖浣熊-天啊,她不知道如果沒有Panko在公寓陪著的自己會是什麼模樣。
他們在超商待了十分鐘。顯然,鈴不只買了速食炸水餃,她還買了速食炒飯、一包香腸和培根、以及一盒整齊包裝在塑膠盒中隨時可食用的炸壽司。Panko看著鈴整籃的速食發出了不愉快的叫聲,但牠的飼主無視了。別誤會了,她其實是個很厲害的廚師-但鈴累的無法用原料做料理。她喜歡速食,因為她只需要打開爐子把食物放上去,然後等它們發出美味的滋滋聲。
「Panko,我上課要遲到啦!」她看手錶確認時間時咒罵了一聲。鈴驚呼的同時立刻抓起發出細小驚叫聲的Panko,把牠塞進了她的犬用斜背包。
樁鈴以那個狀態,在街上像被殭屍追趕般的狂奔。
---
「鈴,我們午餐吃麥當勞吧。」未來在她們下午課程結束後哀號著。終於到了午餐時間,當然鈴現在也很想把麥當當塞進嘴裡,但她還記得自己唯一的任務。
鈴大大的嘆了一口氣,她的嘴唇皺成一條線。
「抱歉,未來。鏡音教授要求我現在就去他的辦公室。」她疲累的搓了搓臉,她現在餓得不行,又因為提起了那個男人的名字導致喉嚨痛了起來。
YOU ARE READING
花吐症 Hanahaki
Fanfiction白色山茶花 等待 她不懂 她究竟在等什麼? 原作者/Original:mochiinen 原故事連結/Link to the original story:https://www.wattpad.com/story/172432462-hanahaki-花吐き病-lenrin *已獲得作者授權翻譯 這次的文不是我的作品,是mochiinen大大的同人小說! 雖然我現在幾乎不讀戀愛小說了,但由於個人還蠻喜歡他的作品所以就去請求了翻譯許可,希望我的翻譯不會讓原作崩掉(・・;) 作者的話以及所有補...