عن أبي هريرة رضي اهلل عنه قال جاءت امرأة إلى رسول اهلل صلى اهلل عليه
وسلم فقالت إن زوجي يريد أن يذهب بابني وقد سقاني ونفعني فقال النبي
صلى اهلل عليه وسلم هذا أبوك وهذه أمك فخذ بيد أيهما شئت فأخذ يد أمه
فانطلقت به رواه أبو داود والنسائي والدارمي
От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, [пере-
даётся,] что он сказал: «К Посланнику Аллаха, да бла-
гословит его Аллах и приветствует, пришла женщина
и сказала: ''Мой муж хочет забрать моего сына, кото-
рого я поила и о котором я заботилась''. И Пророк, да
благословит его Аллах и приветствует, сказал: ''Это
твой отец, а это твоя мать. Возьми за руку того, с кем
ты хочешь остаться''. И он взял руку матери, и она
ушла с ним» (Абу Дауд158, ан-Насаи159 и ад-Дарими160).
Этот хадис дополняет и поясняет предыдущий хадис.
Если ребёнок достиг возраста, когда сам может опреде-
лить, с кем хочет быть и с кем ему будет лучше, то он сам
может выбрать. Это очень сложно, и поэтому родителям не стоит пре-
вращать выбор ребёнка в поле битвы, напротив, нужно
дать ему самому выбрать того родителя, с которым он
хочет дальше жить.
Это подтверждается и другим хадисом:
عن أبي هريرة رضي اهلل عنه أن رسول اهلل صلى اهلل عليه وسلم خير غالما بين
أبيه وأمه رواه الترمذي
«От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, [переда-
ётся,] что Посланник Аллаха, да благословит его Ал-
лах и приветствует, дал подростку выбрать между
его отцом и матерью» (ат-Тирмизи161).
На основе этих хадисов действуют шафииты. Одна-
ко, согласно ханафитскому мазхабу, если ребёнок достиг
возраста, когда может сам справлять нужду, сам есть и
одеваться, он остаётся с отцом. И аль-Хассаф сказал, что
это возраст семи лет.
Ибн Абидин162 пишет:
وفي الفتح ويجبر األب على أخذ الولد بعد استغنائه عن األم ألن نفقته وصيانته
عليه باإلجماع اهـ وفي شرح المجمع وإذا استغنى الغالم عن الخدمة أجبر األب
أو الوصي أو الولي على أخذه ألنه أقدر على تأديبه وتعليمه اهـ وفي الخالصة
وغيرها وإذا استغنى الغالم وبلغت الجارية فالعصبة أولى يقدم األقرب فاألقرب
«В ‘‘Аль-Фатх’’ сказано: ‘‘Отец должен забрать ребён-
ка, после того как тот уже не будет нуждаться в матери, потому что ему обязательно обеспечивать его и за-
щищать его’’. В ‘‘Шарх аль-Маджма’’: ‘‘Когда ребёнок
перестанет нуждаться в уходе, отец (либо кто-то из
родственников и опекунов) должен его забрать, по-
тому что они могут лучше его воспитать и обучить’’.
В ‘‘Аль-Хуляса’’ и других книгах: ‘‘Когда девочка стано-
вится совершеннолетней, то её родственники по от-
цовской линии предпочтительнее. И предпочтение
отдаётся по родственной близости’’».
Таким образом, ханафиты ограничивают право ма-
тери на несовершеннолетнего ребёнка временем, когда
тот не может сам за собой ухаживать, а потом право пе-
реходит к отцу.
Автор «Ад-Дурр»163 говорит:
وال خيار للولد عندنا مطلقا ذكرا كان أو أنثى خالفا للشافعي قلت وهذا قبل
البلوغ أما بعده فيخير بين أبويه وإن أراد االنفراد فله ذلك
«У ребёнка нет права выбора, будь он мужского пола
или женского, в отличие от мнения аш-Шафии. И это
до совершеннолетия, а потом он может выбирать ро-
дителя. Если же ребёнок захочет жить отдельно, то у
него есть такое право».
Шафииты понимают этот хадис в том смысле, что ре-
бёнок может выбирать даже до совершеннолетия, а ха-
нафиты говорят о праве выбора после совершеннолетия,
потому что до него ребёнок не может объективно оце-
нить, с кем ему будет лучше.
![](https://img.wattpad.com/cover/214865425-288-k341157.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
СОРОК ХАДИСОВ О ЖЕНЩИНАХ
SpiritualУ исламских учёных во все века был обычай составлять сборники из сорока хадисов на ту или иную тему, поскольку есть хадис о награде в Судный день для того, кто соберёт сорок хадисов из Сунны. Мы представляем вам новую работу Абу Али аль-Ашари «Сорок...