/Hádész/
Fiatal ember
Nem hiszem, hogy találkoztunk
Nem idevalósi vagy, fiam
Nem tudom ki a fene vagy, de látom hogy nem ide tartozol
Ezek az emberek dolgoznak, fiam
Törvénytisztelő lakosok
Menj vissza ahonnan jöttél
A kerítés rossz oldalán vagy
/Perszephoné/
Hádész, ismerem ezt a fiút
/Hádész, beszélve/
Egy munkanélküli?
/Perszephoné, beszélve/
A neve Orpheusz
/Hádész, beszélve/
Te ebből kimaradsz
/Hermész, beszélve/
Orpheusz egy szegény fiú volt-
/Hádész, beszélve/
Hallasz, fiú?
/Hermész, beszélve/
Mondhatnád, hogy naiv volt-
/Hádész, beszélve/
Jobb ha futsz!
/Hermész, beszélve/
De ez a szegény fiú megemelte a hangját
a szívével a száján
/Eurydice, beszélve/
Nem!
Orpheusz, menned kéne
/Orpheusz/
Nem megyek vissza egyedül
Azért jöttem, hogy haza vigyem!
/Hádész/
(nevet)
Ki a fenének gondolod magad?
Ki a pokolnak képzeled, hogy beszélsz?
Nem tudna elmenni, még ha el is akarna menni
Nem idevalósi vagy, fiú
Ha az lennél, tudnád
Hogy minden és mindenki
Hadestownban az enyém
De én csak azt veszem meg, amit mások úgy döntenek, hogy eladnak
Oh, nem tudtad?
Ő maga írta alá a szerződést
És most ő
/Orpheusz/
Ez nem igaz
/Hádész/
Hozzám tartozik
/Orpheusz/
Ez nem igaz
Amit mondott- Eurydice-
/Eurydice/
Megcsináltam
Igen
/Hádész/
Rólad szólva-
Mindenki jöjjön ide!
Mindenki nézze és lássa
Mi lesz a bűnösből semmilyen tisztelettel a tulajdon iránt!
YOU ARE READING
Hadestown - magyar fordítás
RandomA Hadestown című musical magyar fordítása. !Ha hibát találsz benne, akkor azt kérlek jelezd (kedvesen)! És Eurüdikéit inkább az angol nevén hívom, mivel biztosan elirnám a "magyar" nevét.