Косая аллея!

4.7K 346 51
                                    

Гарри осмотрел место, вид которого подходил под описание профессора МакГонагалл. Над его головой висела табличка с надписью “Дырявый котёл”, а перед глазами была входная дверь. Поттер был доволен, что справился сам, несмотря на то, что потратил на поиски около двух часов. Уняв свои эмоции, мальчик зашел в это сомнительное заведение. В помещении было мало света, и какое-то время глаза привыкали к царящему в нём полумраку. Как только мальчик стал различать очертания предметов, то огляделся: грязный пол, несколько столиков по углам, барная стойка, у которой находился бармен и протирал стаканы. Народу было мало: всего несколько человек у бара и парочка в углу. Насторожено озираясь, Гарольд направился к одному из столиков. Сев за него и убедившись, что на него никто не смотрит, он достал дневник. — Привет, Том.
— Привет, уже нашёл забегаловку?
— Да, я... — но Гарри не успел дописать — к нему подошла официантка.
— Приветик, что есть будешь? — проворковала та. Гарри хотел сказать, что не собирается ничего заказывать, но в животе забурчало. Взяв меню и заглянув в него, он заказал самое недорогое.
«Как же достала нищета, отвратительное место... — думал мальчик, протягивая меню официантке. Женщина улыбнулась, и Гарри с отвращением взглянул на её жёлтые зубы.
— Она хотя бы их чистит? И лыбится ещё, дура...»
Официантка ушла, а Гарольд взглянул на дневник и удивлёно ахнул: под надписью “план Диагон Аллеи”, был подробный чертёж с названиями и комментариями ко всем магазинчикам.
«Том, похоже, что-то задумал — слишком уж разговорчивый», — с этими мыслями брюнет взял в руки дневник и стал изучать чертежи, особое внимание уделяя подробным описаниям каждого места, которые скоро стали советами — что там делать и как себя вести. Да, Том был неоценимым рассказчиком и советчиком - через час Гарри знал всё о Диагон Аллее, и мог не бояться заблудиться. Доев, мальчик направился в сторону барной стойки. Достигнув её, он застыл, вспоминая имя бармена.
«Ах, точно», — вспомнил Гарри.
— Том! — выкрикнул, подзывая к себе бармена, Поттер. Бармен, подпрыгнув на месте, поспешил к посетителю. Какого же было его удивление, когда посетитель оказался всего лишь ребёнком, какое-то ощущение дежавю накрыло его. Но оно схлынуло, как только он заметил шрам на лбу мальчика, и, расплывшись в беззубой улыбке, подошёл ближе. Столь быстрая перемена насторожила Гарри, а то, что произошло дальше, заставило его на ближайшее время погрузиться в размышления.
— Здравствуйте, — радостно воскликнул бармен, — рад познакомиться с Вами, мистер Поттер, я так рад встрече. Что я могу сделать для Вас? Мальчик, не обращая внимания на бармена и на всех окружающих, задумался.
«Откуда какому-то бармену известна моя фамилия? Может, его предупредили? Нет, это вряд ли. Он выяснил её магическим путём? Нет, это ещё более глупо... возможно, знал фамилию и внешний облик изначально?» — задумавшись, мальчик не заметил, как бармен провёл его через арку.

Одинаковые судьбыМесто, где живут истории. Откройте их для себя