ဘိုးဘိုးနဲ့ အတူ ထွက်သွားတဲ့နေ့မှာ ငါ့အဝတ်အစား အနည်းငယ်၊ အဖေရဲ့ ကိုယ်ပိုင် စီးပွားရေး ဂျာနယ်တွေနဲ့ အမေ သဘောအကျဆုံး သလင်းကျောက်စိမ်းရောင် လက်ဖက်ရည်အိုး တစ်စုံကိုပဲ ငါ ထုပ်ပိုးခဲ့တယ်။ အိမ်တော်မှာရှိတဲ့ တခြား အရာတွေ အကုန်လုံးကိုတော့၊ Zhou မိသားစု အတွက် ငါ ချန်ထားခဲ့တယ် - ပိုင်ဆိုင်မှုအတွက် အငြင်းပွားကြလိမ့်မယ်လို့ ငါ သိထားတဲ့ ငါ့ဦးလေးတွေ အတွက်ပေါ့။ မိသားစုထဲက ရန်လိုမှုနဲ့ ရန်ညှိုးတွေကြားထဲမှာ မပိတ်မိခင်မှာပဲ ငါ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
" Li က အိမ်တော်ရဲ့ အစေခံ ခေါင်းဆောင်ပဲ၊ Fa အိမ်တော်မှာ သမီး တစ်ခုခု လိုအပ်တာရှိရင် သူ့ကို ပြောလိုက်ပါ "
အညိုရောင်ဗြောင်ဝတ်စုံ ဝတ်ထားပြီး ဘိုးဘိုးနဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင်မှာ ထိုင်နေတဲ့ ရည်ရည်မွန်မွန် ပုံစံရှိတဲ့ အဘိုကြီးကို ယဥ်ယဥ်ကျေးကျေးပဲ ခေါင်းစောင်းငဲ့ပြီး နှုတ်ဆက်မိတယ်။ Li ကလည်း အပြန်အလှန်အနေနဲ့ ဘိိုးဘိုးနဲ့ ငါ့အတွက် လှည်းရဲ့ လိုက်ကာတွေကို ပင့်တင့်ပေးပြီး ခေါင်းညွတ်လို့ အရိုအသေပေးတယ်။
" ဘိုးဘိုး၊ ကျေးဇူးပြုပြီး သမီးအတွက် မစိုးရိမ်ပါနဲ့ "
ငါ့မှာ့ ပစ္စည်းများများစားစား မရှိတာကပဲ ဘိုးဘိုးကို စိတ်ပူစေတာပါ။ ဒါပေမယ့် ဒီ့ထက်ပိုပြီး ကိုယ် မပိုင်ဆိုင်တဲ့ ပစ္စည်းတွေ ယူလာခဲ့ဖို့က မသင့်လျော်ဘူးလေ။ အဲ့ပစ္စည်းတွေကို ငါ့ အဖေနဲ့ အမေ ပိုင်ဆိုင်တယ် - ပို အရေးကြီးတာက ဒါတွေက Zhouမိသားစု က ပိုင်ဆိုင်တာပဲ။ ငါက Zhou မိသားစုဝင် တစ်ယောက် မဟုတ်တော့ပေမယ့် Fa မိသားစုဝင် အစစ်ဖြစ်တယ်လို့လည်း မဆိုနိုင်ဘူးလေ။ အရင်က အဆက်အသွယ် လုပ်ခဲတဲ့ ဘိုးဘိုးရဲ့ အလိုလိုက်ခံရပြီး ပေါ့ပျက်ပျက်နဲ့ အရှက်မရှိဘဲ ဆိုးသွမ်းနေရမှာလည်း ငါ အဖြစ်မခံနိုင်ဘူးလေ။ အဲအခွင့်အရေးကို ဟိုးအရင်ကတည်းက ငါ ဆုံးရှုံးခဲ့ပြီးပြီ။ အခု ငါလုပ်ပေးနိုင်တာကတော့ ဘိုးဘိုးအတွက် ဒုက္ခမများစေဖို့ပါပဲ။
" Wei Lan "
ဘိုးဘိုး စကားပြောနေချိန်မှာ ငါ့လက်မောင်းတွေထဲမှာ သေးငယ်တဲ့ အထုပ်ကလေးကို တင်းတင်းပွေ့ထားရင်း ကြမ်းပြင်ကို ငေးလို့ အတွေးများနေခဲ့မိတယ်။
ESTÁS LEYENDO
Rebirth of Fa Wei Lan {Myanmar Translation}
Ficción GeneralI don't own this story and I'm just a translator. I give all full credit to the original author - Harui30. I've asked the permission for translating this novel from the original author, but I don't receive the permission yet. So, I'll try to get...