30 de mayo
Querido Papaíto-Piernas-Largas:
¿Ha visto usted alguna vez el terreno y las instalaciones de la universidad? (Se trata de una pregunta meramente retórica y no tiene por qué preocuparlo). En mayo esto es un verdadero paraíso. Los arbustos están en flor, los árboles, de un verde joven precioso, y hasta los viejos pinos parecen nuevos y frescos. El césped está salpicado de dientes de león amarillos y de chicas vestidas de celeste, blanco y rosa. Todo el mundo está jovial y despreocupado, ya que se acercan las vacaciones, ni siquiera la perspectiva de los próximos examenes empañan la alegría.
¿Verdad que es el estado de ánimo ideal? Y yo, Papaíto, soy la más feliz de todas estas chicas felices. Porque no estoy más en el asilo y porque no soy ni niñera ni dactilógrafa ni tenedora de libros (ésas son las cosas que habría debido ser... de no haber sido por usted).
Me arrepiento ahora de mis anteriores picardías.
Me arrepiento de haber sido impertinente con la señora Lippett.
Me arrepiento de haber llenado la azucarera con sal (alguna que otra rara vez).
Me arrepiento de haber hecho morisquetas a espaldas de los tutores.
De ahora en adelante voy a ser buena y dulce y amable con todo el mundo, precisamente porque soy tan feliz. Y este verano voy a escribir, escribir y escribir, y así comenzará mi carrera de gran escritora. ¿Le parece que me coloco demasiado arriba para empezar? No se inquiete. Mi carácter se está desarrollando armoniosamente, aunque a veces decae algo cuando hiela y hace frío, pero que renace cuando sale el sol.
Creo que eso mismo le sucede a todo el mundo. No estoy de acuerdo con la teoría de que la adversidad, las penas y las frustraciones desarrollen la fuerza moral de la gente. Por el contrario, creo que son las personas felices las que rebosan bondad. No tengo fe en los misántropos. (¡Hermosa palabra! La acabo de aprender.) ¿Verdad que no es usted un misántropo, Papaíto?
Empecé a describirle el parque del colegio y me desvié. ¡Pero cómo me gustaría que viniese a visitarme y me dejase guiarlo y mostrarle los edificios!
—Ahí está la biblioteca y aquélla es la usina de gas, Papaíto querido. El edificio gótico a la izquierda es el gimnasio, y el Tudor románico de al lado es la nueva enfermería.
!Soy muy buena guía! He hecho ese papel toda mi vida, cuando le mostraba el asilo a las visitas. Y hoy me he pasado todo el día haciéndolo aquí, en el colegio. De veras, Papaíto. ¡Y con un hombre!
Fue una gran experiencia. En mi vida había hablado con ningún hombre excepto los tutores, y ellos no cuentan. Perdóneme, Papaíto, no es mi intención ofenderlo cuando insulto a los síndicos. No creo que usted sea uno de ellos, sino diferente. Fue sólo por accidente que usted viniera a formar parte del Consejo de Tutores. El verdadero tutor es gordo, pomposo y benevolente. Le acaricia a uno la cabeza y lleva reloj con cadena de oro.
Esto parece un escarabajo de verano, pero quiere ser un retrato de cualquier tutor menos usted.
Pero recapitulemos:
Hoy estuve paseando y tomando el té con un hombre. Y un hombre muy importante, a saber: con el señor Jervis Pendleton, de la casa de Julia; en realidad, su tío, ¡un individuo alto como usted! Como había venido a la ciudad por negocios, se le ocurrió visitar a la sobrina. Es el hermano menor del padre de Julia, pero no la trata mucho. Parece que le echó una mirada cuando ella nació, decidió que no le gustaba y desde entonces no la tuvo en cuenta para nada.
De todos modos, allí estaba, en la sala, muy correctamente vestido de sombrero, bastón y guantes. Y Julia y Sallie con clases de séptima hora a las que no podían faltar. De modo que Julia entró como una bala en mi cuarto a rogarme que le paseara al tío por el parque y se lo devolviese intacto al terminar la séptima hora. Por complacerla acepté, aunque sin ningún entusiasmo, ya que los Pendleton no me gustan nada.
Pero resultó ser un encanto de persona, un verdadero ser humano y para nada un Pendleton. Lo pasamos a las mil maravillas. Me dejó loca de ganas de tener un tío. ¿Le molestaría hacer de cuenta que es usted mi tío? Creo que son parientes superiores a las abuelas.
Y el señor Pendleton me hacía acordar de usted como era hace veinte años, Papaíto. ¡Ya ve lo bien que lo conozco aunque nunca nos hayamos encontrado!.
Jervis es alto y delgado, de piel oscura y curtida, y tiene la sonrisa más cómica que se pueda usted imaginar, de ésas que nunca aparecen en la superficie sino que se producen en plieguecitos desde la comisura de los labios. Y desde el primer momento la hace sentir a una como si la hubiese conocido de toda la vida. Es muy sociable.
Recorrimos todo el colegio, desde el vestíbulo hasta el campo de gimnasia y luego me invitó a tomar el té. Me propuso que fuéramos a la hostería, que queda a la salida del parque junto al camino de pinos. Le dije que debíamos volver a buscar a Julia y a Sallie, pero me contestó que a su sobrina tomar el té la ponía nerviosa. De modo que nos escapamos y tomamos té con panecitos y mermelada, helado, torta, todo en una mesita preciosa en el balcón. El lugar estaba casi desierto, porque estamos a fin de mes y las mensualidades andan por el suelo.
¡Nos divertimos en grande! Pero en cuanto estuvimos de vuelta, Jervis se vio obligado a correr para alcanzar el tren y apenas si vio a la pobre Julia, que estaba furiosa conmigo por habérmelo llevado. Parece que se trata de un tío muy rico e importante. Sentí gran alivio al saber que era rico, ya que lo que consumimos en la cafetería le debe haber costado bastante caro.
Esta mañana (lunes) llegaron por expreso tres cajas de bombones para Julia, Sallie y yo. ¿Qué le parece, Papaíto? ¡Que la pobrecita Jerusa Abbott reciba bombones de un caballero!
Me estoy empezando a sentir como una chica de verdad y no como una simple huérfana. Me gustaría que un día de estos viniera a tomar el té, a ver si también usted me gusta. Aunque, si no llegara a gustarme, sería horrible. Pero estoy segura de que sí, que me va a gustar mucho.
¡Bueno! Mes compliments (saludos).
Jamais je t'oublierai (Jamás te olvidaré).
Judy
P. D. Al mirarme en el espejo esta mañana descubrí un hoyuelo nuevo que no había visto antes. Es muy curioso. ¿De dónde cree que habrá salido?
___________________
[Awww, que contenta está Judy! Me encanta como cuenta sus cosas! Les mando un abrazo,
Julieta]
ESTÁS LEYENDO
Papaíto piernas largas
أدب المراهقين¡Libro de la magnífica Jean Webster! Judy Abbott es una muchacha alegre, inteligente, amable y trabajadora que no conoce el mundo más allá de los muros del orfanato donde se ha criado... hasta que su vida da un vuelco cuando un misterioso millonario...