Capitolo 56

480 21 3
                                    

Cameron's POV
Usciamo dall'aeroporto dove Nash ci aspetta in auto. Sbatto la portiera e Nash mi guarda sorpreso.
«Che cazzo è successo alla tua faccia» chiede
«Il padre di Kylie, storia lunga, dobbiamo andarcene. Ora» rispondo, e lui mette in moto immediatamente.
«Che cazzo è successo con suo padre?»  chiede dopo un paio di minuti. Kylie rimane in silenzio, seduta sui sedili posteriori.
«Ci ha trovati in Texas, e ci ha seguiti fino a qui, e vuole ucciderla»
«Deve restare con noi allora, tutto il tempo» dice e sono pienamente d'accordo.
Arriviamo a destinazione e parcheggiamo. Nash esce per primo seguito da me e Kylie. Apriamo la porta e Ashley ci aspetta seduta sul divano. Sta ascoltando la musica, quindi non ci sente entrare.
«Ashley! Ei Ashley!» urla Nash, e lei si leva gli auricolari.
«Oh ei! Ei cos'è successo?» chiede a me e Kylie.
«Abbiamo avuto un piccola discussione col padre di Kylie» dico appoggiando le chiavi sul bancone.
«O mio Dio, dov'è ora?»
«Non preoccuparti per lui, è dalla polizia ora, molto probabilmente in prigione» dico.
Lei sta per dire qualcosa ma viene interrotta da qualcuno che bussa alla porta. Apro la porta e ci sono tre uomini in divisa di fronte a me.
«Posso aiutarvi?» chiedo confuso. Pensavo avessero detto che non servissimo più.
«Sì, c'è Kylie Paterson?» chiedo e Kylie sembra sorpresa.
«Sì, sono qui, che succede?» chiede camminando verso la porta.
«Abbiamo bisogno di parlarti, dobbiamo portarti in caserma» dicono ed io inizio ad andare in panico.
«Un attimo, c'è suo padre lì? Non andrà senza di me» dico
«Mi dispiace, ma deve venire da sola» dice il poliziotto portando Kylie fuori dalla porta.
Esce dalla porta e sale in macchina, ed io comincio a chiamarla. Si gira e con le labbra mima un è tutto ok e la macchina se ne va ma posso scorgere un'altra persona dal finestrino.
Scorgo il debole contorno di una figura maschile che mi disturba, perché so esattamente chi è.
È la stessa macchina dove era salito il padre di Kylie quando avevamo lasciato l'aeroporto.

Truly Madly Deeply (Italian Translation)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora