Capítulo 181:
Tener carne en el ejército
La capital se encontraba actualmente a principios de otoño, señalando la llegada de los fuertes vientos que soplarían y perturbarían la vida cotidiana de la gente de vez en cuando. Por otro lado, la frontera norte, específicamente la ciudad de Liangzhou, ya se encontraba en las primeras etapas de un invierno desolado.
Los nómadas errantes ya habían dejado de pastorear sus rebaños. En cambio, instalaron tiendas de campaña, almacenando comida para pasar el invierno. En el campamento del ejército a solo 5 kilómetros de Liangzhou, además de realizar sus tareas diarias normales, el ejército todavía se estaba entrenando para la batalla.
Salía humo de la cocina del campamento. Ya era hora de cenar.
El sol poniente colgaba en el límite del horizonte, proyectando su luz roja sobre las amplias y vastas llanuras, dando un color adicional al paisaje. Sin embargo, no importa cuán vibrantes y cálidos sean los colores, no pudieron borrar los fríos y penetrantes vientos invernales que soplaron sobre las llanuras en esta época del año.
Una señal fuerte y nítida comenzó a sonar en todo el campamento, transmitida a todos los rincones y grietas.
En el momento en que terminó la última sección del entrenamiento en los terrenos, hubo un rugido de voces masculinas cuando los capitanes gritaron que comenzaran a comer.
A pesar de que era el comienzo del invierno, las tropas de la frontera norte estaban en espera, por lo que solo podían comer dos comidas al día. Uno por la mañana y otro por la noche.
Después de entrenar durante todo el día y empaparse en sudor, las tropas estaban tan hambrientas que podían comerse un caballo cada uno. Cuando el capitán dio la orden, corrieron hacia la cocina a una velocidad que ni siquiera el disparo más rápido del general podía igualar.
En el campamento del Capitán Guo, más de trescientos soldados de élite cargaron hacia la cocina como lobos hambrientos.
El alto y fornido Capitán Guo siguió a sus soldados. Su rostro bronceado llevaba una sonrisa mientras regañaba a sus veloces tropas.
Dos hombres seguían al capitán Guo. El de la izquierda era robusto, e incluso más alto que el Capitán Guo por una cabeza llena. Sus ojos eran como charcos profundos y su nariz era alta y recta. Parecía tener unos veinte años. Sin embargo, su buena apariencia se veía oscurecida por una barba espesa que cubría la mitad de su rostro. Qué pena.
El hombre de la derecha era tan alto como el Capitán Guo. Estaba bien afeitado, pero su rostro era demasiado cuadrado y sus ojos demasiado pequeños. Además, su cuerpo era aproximadamente un tamaño más grande que el del Capitán Guo, por lo que no era tan guapo como su compañero. Sin embargo, este hombre fornido y de rostro cuadrado también parecía bastante joven.
El Capitán Guo palmeó la espalda de las dos personas que estaban a su lado.
- Zixiang, Hongyu, deberías manejar a estos mocosos con cuidado. ¡Son demasiado ruidosos!
Zixiang era el nombre de He Changdi, mientras que Hongyu era el hombre corpulento de cara cuadrada, por supuesto.
Debido a la influencia del Conde Jing'an y el Príncipe Jin, aunque esta fue la primera vez que He Changdi sirvió en las tropas de la frontera norte bajo el mando del Capitán Guo, pudo comenzar un poco más alto que el resto gracias a su estatus. Se las había arreglado para incorporarse como teniente.
En la Gran Dinastía Wu, el rango de teniente significaba que tenía un pequeño grupo de unos cien hombres bajo su mando.
El Capitán Guo tenía a tres tenientes bajo sus órdenes. Además de He Changdi y Xiao Hongyu, también había un hombre de unos treinta años, Zhang Mai.
ESTÁS LEYENDO
El Reencarnado se encuentra con la Transmigrada
Historische fictieEsta obra es una traducción de la novela de Snow Mountain Mists, Xue Shan Lan,雪山岚. Traducida solo para fines de enseñansa y recración, sin ningún tipo de ánimo de lucro. Chu Lian acababa de leer un libro donde la protagonista engañó a su maravilloso...