Capítulo 309:
Dinero inútil
La esquina de la boca de He Sanlang se crispó e inmediatamente volvió la cabeza. Realmente no quería hablar con un glotón como Xiao Yuhong en este momento.
Mientras Chu Lian descansaba y se recuperaba en el pequeño pueblo cerca de la frontera, Tang Yan y el resto del grupo habían logrado ponerse al día.
Aunque los bárbaros les habían robado previamente, He Changdi había venido con el grupo de rescate justo a tiempo, por lo que todas las cosas de Chu Lian estaban a salvo.
En el momento en que llegó Tang Yan, se enteró de cómo Chu Lian había sido atacado por los soldados de élite Tuhun y quedó asombrado. Después de tranquilizar un poco a Chu Lian, decidió no separarse de ella nuevamente durante el resto del viaje.
Aunque no todos en el grupo se habían recuperado de sus heridas, por si acaso, solo se quedaron en el pequeño pueblo por cuatro días. Después de cuatro días, emprendieron nuevamente su viaje. Todavía tenían los suministros de invierno destinados a las tropas de la frontera norte y tenían que entregarlos lo antes posible.
Cuanto más se acercaban a la ciudad de Liangzhou, más desolados se volvían sus alrededores. Cuando finalmente llegaron a las afueras de la ciudad, Chu Lian miró con incredulidad al Liangzhou completamente devastado.
¿Cómo podría llamarse ciudad a esto? Cualquier pueblo dentro de las tierras del Gran Wu probablemente sería más rico que esta 'ciudad' varias veces. Las murallas de la ciudad estaban hechas de barro; cuando soplaba el viento, algunos terrones de tierra incluso se despegaban. Había muros rotos por toda la ciudad y casi ningún ciudadano a la vista. De vez en cuando pasaban uno o dos, con el cuerpo delgado y cetrino.
No había muchas casas de ladrillo dentro de la propia ciudad. La mayoría de las casas estaban hechas de barro y cubiertas con techos de paja. A pesar de que estaba anocheciendo y era hora de cocinar la cena, el número de casas que tenían humo saliendo de sus cocinas probablemente podría contarse con una mano.
Probablemente no había tantos ciudadanos viviendo aquí como soldados en el ejército apostados afuera.
Chu Lian finalmente había visto por sí misma por qué los nobles de la capital consideraban la ciudad de Liangzhou como una tierra estéril.
Esta área probablemente fue parte de las grandes praderas del futuro. Aunque había muchas montañas y vastas extensiones de tierra, las terribles condiciones climáticas y los largos inviernos no eran adecuados para la agricultura. Si se acercaran un poco más a las tierras interiores del Gran Wu, los campos agrícolas en los límites de Liangzhou podrían ser lo suficientemente fértiles como para permitir una cosecha, digamos, una vez al año. Sin embargo, una vez que se fueron más al norte, la calidad de la tierra no fue suficiente para sustentar ni la más mínima parte de vida.
Cuando llegaba el invierno, la superficie del suelo estaría cubierta por una gruesa capa de nieve. Cuando llegara la primavera, la nieve se derretiría en un pantano fangoso ...
Chu Lian miró hacia la muralla de la ciudad hecha de ladrillos de barro amarillos. Había dos soldados de pie allí, sus cuerpos hechos bolas. Ni siquiera podía decir qué vestían, pero podía ver que estaban temblando allí en las murallas de la ciudad.
Chu Lian suspiró. ¿Podría realmente este frágil muro resistir los ataques de los feroces Tuhuns?
Tang Yan montaba a caballo junto a su carruaje. Cuando vio que Chu Lian había levantado la cortina de su carruaje, instó a su caballo hacia ella.
- Honorada Señora, ¿está mirando las paredes de barro amarillo?
Chu Lian le lanzó una mirada de reojo y asintió.
ESTÁS LEYENDO
El Reencarnado se encuentra con la Transmigrada
Historical FictionEsta obra es una traducción de la novela de Snow Mountain Mists, Xue Shan Lan,雪山岚. Traducida solo para fines de enseñansa y recración, sin ningún tipo de ánimo de lucro. Chu Lian acababa de leer un libro donde la protagonista engañó a su maravilloso...