Чтобы показать себя с лучшей стороны перед предметом своих воздыханий - Хе Сюаньи, У Вэйсюэ нацепила на лицо самую красивую и яркую улыбку, на которую только была способна, и подошла к ним.
- Руо, Сюаньи, вы собираетесь сражаться с призраками?
Хе Сюаньи сказал, взяв У Руо за руку:
- Нам пора обедать.
- Мм. - У Руо уже получил все, что хотел от семьи У, когда в последний раз навещал их. Поэтому не было никакой надобности снова разговаривать с У Вэйсюэ.
У Вэйсюэ застыла на месте. Она была так зла, что макияж на её лице немного треснул.
Чжитао осторожно позвала её.
- Госпожа?
У Вэйсюэ бросила тяжёлый взгляд на нее и последовала в город за У Руо и Хе Сюаньи.
Главная улица города была очень оживлённой.
Тысячи призраков агрессивно уставились на них.
У Руо почувствовал, что им стоит приготовиться к нападению, поскольку их взгляды не отрывались от него и Хе Сюаньи.
Хе Сюаньи взглянул на этих призраков и поднял У Руо на руки.
У Вэйсюэ и Чжитао, которые стояли прямо позади них, обменялись взглядами и улыбнулись.
Призраки бросились на Хе Сюаньи и У Руо, когда расстояние между ними сократилось до нескольких метров.
Хе Сюаньи вышел вперёд, держа У Руо на руках, оттолкнулся от земли, наступив на красивое лицо У Вэйсюэ, и поднялся на крышу, покидая улицу.
У Вэйсюэ не ожидала такого сильного удара и упала на землю.
Призраки не могли сменить свою цель из-за внезапных изменений, поэтому они прошлись по лежащей на земле У Вэйсюэ, заставив её кричать во всю глотку.
Чжитао тоже начала орать и прогнала всех призраков.
- Моя Госпожа, вы в порядке?
Охранники помогли ей разобраться с призраками и подошли к ним, чтобы помочь У Вэйсюэ подняться на ноги.
По всему телу У Вэйсюэ были видны отпечатки чужих грязных ног. Особенно выделялся след на её лице. Её волосы были растрепаны, а драгоценная жемчужная заколка теперь висела на затылке, из-за чего она выглядела, как сумасшедшая.
- Пошли вон! Все вы бесполезные идиоты! - У Вэйсюэ была так зла, что оттолкнула всех охранников, пытающихся помочь ей, и снова начала искать Хе Сюаньи, - Куда пошли У Руо и Хе Сюаньи?
Чжитао осмотрелась по сторонам и сказала:
- Они исчезли.
У Вэйсюэ прорычала:
- Бесполезные идиоты! Немедленно отправляйтесь искать их!
- Да. - Охранники развернулись, чтобы отравиться на поиски, но их остановили призраки.
Чжитао встала перед У Вэйсюэ, защищая её, и настороженно уставилась на призраков, - Что вы делаете?
- Мы договорились, что вы заплатите нам остальную часть суммы, как только работа будет окончена. Где деньги? - Сказал лидер призраков.
Чжитао рассердилась.
- Мы договорились, что оплата последует сразу же после завершения работы. Вы думаете, что выполнили свою работу? Мы хотели разделить их. Но что мы видим? Где они сейчас? Разве вы смогли разделить их? Они не только до сих пор вместе, но и исчезли из нашего поля зрения. Вы думаете, что мы заплатим вам за это?
- Так вы не собираетесь следовать правилам? - Прорычал лидер.
- Это не мы не следуем правилам, а вы не выполняете свою работу.
- Мы сделали так, как вы хотели. Вы либо заплатите, либо останетесь здесь навечно. - Фыркнул лидер.
Они контролировали весь город. Конечно, они имели право делать все, что душе угодно.
Остальные призраки окружили У Вэйсюэ и охранников.
У Вэйсюэ была в ярости и сказала:
- Чжитао, дай им деньги.
Призраков было больше тысячи, а охранников У Вэйсюэ около тридцати человек. Они превосходили их числом. К тому же они были в городе призраков, и не обладали никакими привилегиями.
- Да, Моя Госпожа. - Чжитао бросила им мешок, наполненный серебром.
Лидер пересчитал сумму, после чего он ушел вместе со своими напарниками.
У Вэйсюэ оттолкнула охранников, стоящих перед ней и уже собиралась искать Хе Сюаньи, когда почувствовала на себе чужие взгляды. Обернувшись, она увидела Яо Йиру и остальных девушек, которые чуть ли не тряслись от смеха при одном взгляде на неё.
У Вэйсюэ никогда так не унижали. Она злобно накричала на них:
- На что вы уставились?!
- Если бы ты не смотрела на нас, как бы ты узнала, что мы смотрим на тебя? Не говоря уже о том, что мы смотрели вовсе не на тебя. Мы смотрели на эту грязную попрошайку рядом с тобой. Кажется, она была твоей служанкой. - Усмехнулась Яо Йиру.
У Вэйсюэ не могла даже подумать о том, что когда-нибудь подвергнется чужим насмешкам. Она даже пренебрегла тёплыми отношениями между пятью семьями.
- Проучите их.
- Давай же! Я не боюсь тебя.
Яо Йиру позвала своих охранников. Хоть у нее было всего четыре охранника, к счастью, У Вэйсюэ атаковала не только её, но и Госпожу Чжан, Госпожу Сун и Госпожу Шан. Очевидно, У Вэйсюэ была не в себе, когда отдавала приказ.
Госпожа Шан не ожидала, что У Вэйсюэ атакует её, и она крикнула.
- У Вэйсюэ, ты сошла с ума!
У Вэйсюэ выместила на них всю свою злость за тот ужас, который ей недавно пришлось пережить.
- Да, я сошла с ума, и теперь все, что я делаю, безумно.
Она вытащила хлыст, который был прикреплен к её талии, и ударила им Яо Йиру. Та не осталась в долгу и достала свой меч, чтобы отразить атаку.
Чжитао закричала:
- Прошу вас, в этом городе действуют правила призраков. Мы не можем сражаться здесь, иначе нас всех поймают.
Девушки были слишком разгневаны, чтобы прислушаться к её словам. Вскоре вся улица превратилась в настоящий хаос. Повсюду виднелись вспышки магических оружий и лязг мечей. Обе стороны использовали свои сильнейшие техники против друг друга. За короткое время они уничтожили множество домов и строений. Горожане либо убегали от опасности, либо прятались в укрытии.
Через какое-то время кто-то крикнул:
- Стражники прибыли. Стража!
- Пойдемте. Если стража поймает нас, у нас будут большие проблемы. - Чжитао оттащила У Вэйсюэ от Яо Йиру, помогая той избежать очередной атаки, после чего они вместе убежали. В этот момент послышался громкий крик Яо Йиру, - Ааа! Мое лицо! Мое лицо!
У Вэйсюэ и Чжитао не могли обернуться, чтобы разобраться в ситуации, поскольку они слишком волновались о том, что их схватит стража. Они выбежали из города и уселись обратно в экипаж, чтобы вернуться в семью У.
Как только они прибыли домой, то заметили, что Шан Чжичжун уже дожидалась их.
Увидев растрепанные волосы и помятую одежду У Вэйсюэ, Шан Чжичжун заволновалась.
- Дочка, что с тобой стряслось? Почему ты вся в грязи? Тебе больно? Позвать доктора?
У Вэйсюэ была слишком раздражена, у нее совсем не было настроения разговаривать с матерью.
- Со мной все хорошо.
Шан Чжичжун спросила Чжитао:
- Что случилось с Вэйсюэ?
Чжитао не осмелилась рассказать ей правду и пробубнила.
- Моя Госпожа только что сражалась с Яо Йиру.
- Что? Как посмела эта девчонка! - Прорычала Шан Чжичжун, - Почему ты не помогла Вэйсюэ?
У Вэйсюэ была не в лучшем расположении духа, и теперь, услышав крики Шан Чжичжун, она еще больше взбесилась.
- Мама, хватит! Просто оставь меня одну.
Шан Чжичжун даже не думала выполнять её просьбу.
- Что? Мне теперь и слова сказать нельзя? Твой дедушка наконец-то разрешил тебе выйти. Но посмотри, что ты натворила. Ты отправилась на поиски Хе Сюаньи. Что ж, это имеет смысл, раз он силён и у него высокий социальный статус. Но кроме того, что он красив и богат, как его можно посчитать достойной парой для тебя? Не говоря уже о том, что он женат на другом мужчине. Думаешь, ты сможешь прожить счастливую жизнь, если выйдешь за него замуж? Дочка, я ведь твоя мать. Я кормила тебя лучшей едой и покупала тебе лучшую одежду, поскольку хотела выдать тебя за хорошего человека. Я не могу позволить тебе унижать себя, выйдя замуж за такого недостойного человека. Ты сможешь жить счастливо в браке, только если выйдешь замуж за мужчину из влиятельной семьи.
У Вэйсюэ никому не могла позволить оскорбить Хе Сюаньи, даже своей собственной матери, настолько она была увлечена им.
- Мама, я люблю его именно таким, каков он есть. Для меня он лучше всех. Я влюбилась в него с первого взгляда. Он единственный мужчина, за которого я хотела бы выйти замуж в этой жизни.
- Ты... - Шан Чжичжун злилась на неё, но в итоге она просто не смогла накричать на свою драгоценную дочь.
К тому же У Чензи баловал её, позволяя делать все, что ей заблагорассудится. У Чензи очень любил свою внучку.
В семье У все поклонялись У Чензи. Никто не осмеливался дерзить ему. Даже его собственные дети уважали его. У Вэйсюэ была исключением, потому что перед ним она могла вести себя как избалованный ребёнок и даже ругать его, когда вздумается. У Чензи никогда не испытывал подобной семейной привязанности. Именно поэтому он так сильно баловал её, давая ей полную свободу действий.
У Вэйсюэ сказала, схватив её за рукав:
- Мама, я никогда ни о чем тебя не просила. Прямо сейчас я прошу тебя позволить мне самой выбрать себе жениха.
- ... - Шан Чжичжун никогда раньше не видела, чтобы ее дочь так сильно просила о чем-то. Она была расстроена, но просто не могла отказать ей.
В этот момент в комнату ворвался управляющий.
- Госпожа, плохие новости.
Пока семья У была занята решением новых проблем, У Руо и его семья наслаждались обедом в гостинице Клана Призраков. После обеда У Руо и Хе Сюаньи отправились в магазин лекарственных трав, чтобы купить лекарства и другие медицинские материалы, которые могли быстро вылечить раны призраков. Вечером они покинули Клан Призраков. Помимо обычных культиваторов по улицам еще прохаживались демоны, монстры и призраки. Это было необычное зрелище для тех, кто никогда раньше не видел ничего подобного.
- Фактически это место, полное необыкновенных созданий. - Сказала У Си, выглядывая из окна.
При этом монстров, призраков и демонов было гораздо больше, чем людей.
Нумю улыбнулся.
- Я слышал, что после наступления темноты они устраивают банкет в пригороде. Если тебе интересно, можешь сходить и посмотреть.
- Что за банкет? - С любопытством спросила У Си.
- Они собираются устроить вечер с танцами у костра. Три клана бок о бок будут танцевать вокруг костра, что довольно интересно. Там будет много людей. - Объяснил Хе Сюаньтан.
У Си заинтересовалась:
- Ты пойдёшь?
- Я в деле. - Хе Сюаньтан не мог позволить себе пропустить это.
Нумю улыбнулся.
- Танцы у костра излюбленная вещь нашего клана. Я с вами.
- Я тоже хочу пойти. - Взволнованно сказал Яичко.
Хе Сюаньтан сжал его розовую щечку.
- Конечно, ты тоже идешь.
У Си спросила У Цяньцина:
- Отец, мама, вы пойдёте с нами?
У Цяньцин и Гуань Тон решили отказаться:
- Мы не пойдем. Вы повеселитесь за нас тоже.
У Си спросила У Руо:
- Что насчёт тебя?
- Я тоже пойду. - У Руо не был заинтересован в танцах у костра, зато он мог насладиться приятной атмосферой вечернего веселья.
- Давайте сначала вернёмся в особняк и поужинаем.
После ужина практически сразу же наступила ночь. Все вместе они отправились в пригород. Нумю ушел вместе со своим кланом. Все они были одеты в роскошные костюмы в готическом стиле. У Си очень понравилась их одежда.
Прежде чем они выехали из города, они ещё издали заметили сияющее красное небо. Выйдя за пределы города, до них сразу донеслись звуки пения и танцев. Прибыв на банкет, они были удивлены его великолепием. Разные существа из всевозможных кланов летали на небе, разговаривали и шутили, прекрасно проводя время.
Нумю и его клан захотели присоединиться к танцам у костра. У Си, Хе Сюаньтан ,Хе Синь, Хе Ган и Яичко решили поесть жареной свинины. У Си и Яичку особенно понравились танцы монстров, демонов и призраков. Они были в полном восторге.
У Руо подошёл к реке, держа Хе Сюаньи за руку.
- Давай прокатимся на лодке.
Хе Сюаньи последовал за ним.
Когда они вышли к берегу реки, У Руо взял напрокат каноэ. Он и Хе Сюаньи сели внутрь, позволив каноэ свободно плыть по течению.
Много людей также плыли по реке в других маленьких лодках. Но большинство из них не издавали никаких звуков. Поэтому атмосфера вокруг реки была спокойной и умиротворенной.
Вдруг У Руо рассмеялся.
Хе Сюаньи повернулся.
- Над чем ты смеёшься?
У Руо сказал, повернув к нему голову:
- Просто я вспомнил, как ты наступил на лицо У Вэйсюэ. Должно быть, она сильно разозлилась. Ты ведь специально?
- Мм. - Хе Сюаньи не стал отрицать этого.
Если бы У Руо не нужно было использовать У Вэйсюэ в своих целях, он бы растоптал её до смерти.
- Я не ожидал, что ты способен на такое. - У Руо развернулся и лег на дно лодки. Глядя на лунный свет и звёзды, сияющие на небе, он произнёс, - Раньше я больше всего любил наблюдать за звёздами, раскинувшись вот так на дне лодки. Здесь так тихо и спокойно, из-за чего насладиться прекрасным ночным небом становится очень легко.
- Лодка затонула? - Внезапно спросил Хе Сюаньи, и У Руо потребовалось немало времени, чтобы понять смысл его слов. Он разозлился и хлопнул Хе Сюаньи по груди, - Хе Сюаньи, ты можешь не портить такой прекрасный момент?
У Руо говорил о своей прошлой жизни, а не о тех временах, когда он был толстым, как предполагал Хе Сюаньи.
Хе Сюаньи улыбнулся и заключил У Руо в объятия.
- Я буду рядом с тобой, когда ты захочешь понаблюдать за звёздами.
- Именно это ты должен был сказать изначально. - У Руо обхватил Хе Сюаньи за талию, - Хе Сюаньи, ответь на один вопрос.
- Да?
- Как тебе, должно быть, известно, согласно традиции семьи У, каждый член семьи У по достижении возраста 20 лет должен отправиться на тренировку. Что ты думаешь о моем уходе на тренировку? - У Руо спросил, поскольку верил, что сможет выжить в любой ситуации.
Хе Сюаньи сказал, ни секунды не колеблясь:
- Я тайно последую за тобой.
Как только он закончил говорить, У Руо развернулся и уселся сверху на Хе Сюаньи.
![](https://img.wattpad.com/cover/226109812-288-k49882.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
[Часть 1] Возвращение брошенной жены
RomanceПосле смерти У Руо возвращается в тот мрачный период своей жизни, когда он был самым никчёмным и толстым человеком. Он ненавидел такого себя. В своей новой жизни он не только замужем за мужчиной, но и совершенно бесполезен, поскольку не способен ку...