Глава 146 : Уехать из города(2)

7.9K 579 7
                                    

Снаружи послышался голос Хе Сюаньтана:

- Брат, ты можешь рассказать ему одну из своих историй, чтобы он смог узнать тебя получше.

У Руо был очень рад такому предложению. Какой чуткий у него брат!

Именно по этой причине он и попросил рассказать ему историю.

Окинув Хе Сюаньтана беглым взглядом, Хе Сюаньи сказал:

- Каждый день я читаю книги, практикуюсь с мечом, ем и сплю. Что еще я могу рассказать?

- Разве у тебя нет никакой интересной истории для рассказа?

- Нет.

- Его жизнь действительно до смерти скучна из-за всех этой ответственности, возложенной на него. Но помимо всего сказанного, когда у него есть время, он также заглядывает в хрустальный шар. Упс! - Добавил Хе Сюаньтан.

Затем он начал кричать, чтобы скрыть слова, которые не должен был произносить.

- Я должен идти! Вы продолжайте.

- … - У Руо посмотрел на Хе Сюаньи, - Что за хрустальный шар?

- … - Хе Сюаньи.

В этот момент Хе Сюаньтан вернулся.

- Невестка, твой отец пришёл к нам. Он выглядит очень расстроенным.

- Почему он здесь? - У Руо тут же вскочил с кровати.

Хотя они жили по соседству, его родители не часто навещали их, потому что он сам много времени проводил у них. Должно быть, случилось что-то важное, раз его отец примчался сюда.

- Руо! Руо! - Закричал У Цяньцин, перед тем как войти в комнату. По его голосу было ясно, что он очень взволнован.

Надев обувь, У Руо торопливо выскочил из спальни.

- Отец, что-то случилось?

У Цяньцин был удивлён, увидев на нем только нижние одеяния.

- Ты еще не вставал с кровати? Или ты заболел?

- Я просто отдыхал. Я не болен. Что с тобой случилось?

Вытаскивая две пряди волос, У Цяньцин сказал:

- Твой брат отдал мне эти пряди, когда я провожал его по секретному тоннелю. Он сказал мне, что с ним произойдёт нечто абсолютно ужасное, если его волосы будут разрезаны надвое.

У Руо запаниковал, увидев, что его отец держит две пряди волос.

- Это же…

В прошлой жизни его брат не оставлял им своих волос. Но в этой жизни его брат оставил волосы, чтобы они не волновались о нем.

Точно. Сердечный приступ, который он только что пережил. Было ли это из-за его брата? Неужели он умер так же, как и в прошлой жизни?

- Они сломались не так давно. Скорее всего, с твоим братом произошло нечто ужасное. - Сердце У Цяньцина упало, - Перед тем как уйти, он сказал мне, что отправится в имперскую столицу. Поэтому я планирую отыскать его там. Но твоя мать не должна знать об этом, потому что она будет волноваться о нем. Я придумаю повод, чтобы покинуть город. Ты и Сюаньи, пожалуйста, позаботьтесь о твоей матери и Си.

- Отец, я тоже отправлюсь искать брата…

У Цяньцин остановил его:

- Невозможно! У тебя нет духовных сил. Ты не сможешь помочь. Я не стану задерживаться и сейчас же отправлюсь в столицу.

Не дав У Руо ни шанса на возражение, он дернулся, чтобы покинуть комнату.

- Отец.

У Руо хотел переубедить его, но Хе Сюаньи остановил его.

Он посмотрел ему через плечо и взволнованно сказал:

- Хе Сюаньи, не дай ему уйти.

- Мы не должны останавливать его. Это отличный шанс, чтобы вся твоя семья покинула город. - Сказал Хе Сюаньи.

- Покинуть город? Вся семья? -У Руо был растерян.

- Наш враг очень скоро явится за нами. Возможно, он уже здесь. Мы даже искали повод, чтобы вся твоя семья могла покинуть город. Теперь же всё сложилось очень удачно. Конечно же, мы можем разобраться с врагом и защитить твою семью. Но, кхм, для тебя и твоей семьи будет гораздо лучше, если вы вовремя покинете город. - Объяснил Хе Сюаньтан.

У Руо чувствовал, что братья скрывали от него что-то.

Хе Сюаньи потащил его в спальню и одел его.

- Твой брат действительно в опасности. Призрак, которого я отправил защищать его, сообщил мне, что он пропал.

- Ему известно почему? - У Руо начал нервничать.

- Когда твой брат исчез, кто-то умышленно остановил призрака, которого я отправил с ним. Этим человеком может быть кто-то, сбежавший из нашего клана.

- … - У Руо.

- Не волнуйся. Мы спасем твоего брата. Тебе и твоим родителям будет лучше, если вы незамедлительно покинете город. - Сказал Хе Сюаньтан.

- Когда мы схватим нашего врага, то встретимся с тобой в имперском городе.

- Вы уверены, что с вами будет все в порядке? - У Руо волновался.

- Я могу гарантировать, что в этом мире никто не ровня моему брату. - Уверенно сказал Хе Сюаньтан.

- Руо, ты можешь взять из склада или дома всё ценное, поместив это в своё пространственное хранилище. - Сказал Хе Сюаньи.

- Откуда ты знаешь о нем? - У Руо был удивлён.

Он никогда не рассказывал об этом.

- В ту ночь, когда твой отец выехал из семьи У, ты был пьян и вытащил неизвестно откуда оружие, чтобы сразиться с призраками…

Несомненно, такое мог сотворить только человек, владеющий пространственным хранилищем.

В любом случае У Руо следовал их плану, потому что не хотел задерживать их.

[Часть 1] Возвращение брошенной женыМесто, где живут истории. Откройте их для себя