Все с осуждением посмотрели на У Цяньцина и его семью, хотя они испытывали ужасную пронизывающую боль.
- ... - У Цяньцин.
Эти люди действительно были просто невероятными.
- То есть, раз уж с нами все хорошо, то это мы причинили всем вред? Вы поверите нам при обязательном условии, что мы тоже должны быть ранены? Не слишком ли это подло с вашей стороны? - Тяжёло произнесла Гуань Тон.
У Си тоже сильно разозлилась:
- Тётя, вы обвинили моего брата в причинении вреда вам, потому что вы украли его подарки на помолвку. Но мы все знаем, что не только вы, но и все остальные люди с других дворов также украли его подарки. Но тогда почему только люди с Южного Двора пострадали, когда все остальные Двора в полном порядке? К тому же, что такого может получить мой брат, причинив вам боль? Перед тем, как все раскроется, лучше вам держать язык за зубами и перестать обвинять других. Это как нож в спину.
- Он начал с Южного Двора, потому что мог легко перемещаться по нему. - Дон Минджи кинулась к У Буфану, - Дедушка, ты должен добиться справедливости для нас. Я абсолютно уверена, что это У Руо причинил всем вред. Только у него была причина для этого поступка.
- Дон Минджи! - У Цяньцин бросил холодный взгляд в её сторону, - Не делай выводы раньше времени! Твои беспорядочные предположения только повлекут за собой неразбериху и ссоры в семье. Ты довольна лишь тем, что реальный убийца на свободе, в то время как мы продолжаем ругаться здесь? Если однажды Южный Двор рухнет, то ты будешь соучастницей!
Дон Минджи обомлела от его сердитого взгляда, спрятавшись за У Буфаном. У Буфан потратил всю свою жизнь на то, чтобы создать сильную и процветающую семью. Разрозненность - последнее, что он хотел бы увидеть. Услышав слова У Цяньцина, он кинул тяжёлый взгляд на Дон Минджи.
- Перед тем, как все прояснится, мы не должны осуждать кого-то.
- Дедушка, должны ли мы найти кого-нибудь, чтобы он помог нам избавиться от червей?
Слабым голосом спросила Ляо Лиюань.
Они всё еще могли выносить боль благодаря духовным силам. В противном случае им пришлось бы заранее приготовить себе гробы.
- Разве вы не сказали, что в доме У Руо есть заклинатель? Мы можем пригласить его к нам, чтобы он проверил нас. - Сказала Му Сиуван, испытывая сильную боль по всему телу.
- Да, у них правда есть заклинатель. Дедушка, прошу вас, пригласите его сюда, чтобы он осмотрел нас. Если он вылечит нас, мы поверим, что тем, кто применил на нас заклинание заколдованных червей, был не он.
Рот У Си саркастично дернулся. Позор ей! Как она может обвинять человека, а потом просить у него же помощи?
В конце концов, это было делом жизни и смерти. У Цяньцин, которому не нравилась их позиция, всё-таки отправил послание У Руо.
Когда Хе Сюаньи узнал об этом, он и У Руо незамедлительно отправились на Южный Двор.
Много людей из Южного Двора никогда раньше не видели Хе Сюаньи. Когда они увидели, что его лицо было покрыто чёрной чешуёй, на их лицах появилось отвращение. Какой уродливый человек!
Увидев, что прибыли только Хе Сюаньи и У Руо, У Буфан спросил:
- Только вы двое? Где же заклинатель? Почему он не пришёл с вами?
- Он вернулся в свой клан перед Новым годом. - У Руо нахмурился.
Кто еще мог снять с них заклятие помимо заклинателя?
- Ты - лжец! - Закричала Дон Минджи, - Ты сказал это, потому что не хочешь, чтобы заклинатель вылечил нас. Я же говорила. Это он применил на нас заклятие призыва червей. В ином случае, почему ты не позволил заклинателю помочь нам?
У Ши, который потерял чуть ли не половину своих жизненных сил, слабо сказал:
- Я согласен с тётей.
Он обратился к Му Сиуван.
- Бабушка, скажи что-нибудь.
Му Сиуван, которая мучилась от боли, кинула взгляд на У Ши и сказала:
- Руо, если ты позволишь заклинателю вылечить нас, мы не станем винить тебя за использование заклинания против нас.
У Цяньцин бросил тяжелый взгляд на неё, а его глаза стали красными от гнева:
- Мама, даже ты думаешь, что это был Руо!
По большей части он злился, потому что другие обвиняли его сына. Но теперь даже его собственная мать бросила обвинения в сторону У Руо, что действительно ранило его чувства.
Гуань Тон и У Си обе уставились на неё со злостью.
Му Сиуван прорычала:
- Вы думаете, что я хочу обвинять его? Но разве то, что говорит Минджи, лишено смысла? Любой обвинил бы его, раз уж всё указывает на него. Не так ли?
- Мама, ты называешь это подозрением? Но твои слова звучат так, словно ты абсолютно уверена в виновности Руо. - У Цяньцин был так разочарован своей матерью.
Му Сиуван, будучи его матерью, чувствовала себя униженной перед таким количеством людей. Она чувствовала полный дискомфорт.
- Да, я думаю, что это был он. И что с того?
- ... - Глаза У Цяньцина наполнились слезами. Он разочарованно сказал, - Ты действительно подвела меня, МОЯ ДОРОГАЯ МАМА!
Его тон смутил Му Сиуван, и она мгновенно отвернулась.
У Руо с иронией посмотрел на них.
- Просто из-за того, что у нас гостил заклинатель, вы предположили, что это моих рук дело. Это так вы делаете свои собственные выводы? Должно быть, ваши мозги тоже отравлены.
Хе Сюаньи заключил его в свои объятия, сверля взглядом всех присутствующих. Его острые глаза заставили их сердца забиться в страхе. Даже У Буфан побоялся встретиться с ним взглядом.
- ... - У Руо.
![](https://img.wattpad.com/cover/226109812-288-k49882.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
[Часть 1] Возвращение брошенной жены
RomanceПосле смерти У Руо возвращается в тот мрачный период своей жизни, когда он был самым никчёмным и толстым человеком. Он ненавидел такого себя. В своей новой жизни он не только замужем за мужчиной, но и совершенно бесполезен, поскольку не способен ку...