Episode(8)-Zaw

11.3K 480 11
                                        

Dandelion ဆိုတဲ့နာမည္က ျပင္သစ္ဘာသာစကား Dent de lion ဆိုတဲ့စကားကေနဆင္းသက္လာတာတဲ့

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.


Dandelion ဆိုတဲ့နာမည္က ျပင္သစ္ဘာသာစကား Dent de lion ဆိုတဲ့စကားကေနဆင္းသက္လာတာတဲ့...
Dent de lion ဆိုတဲ့ျပင္သစ္ဘာသာစကားရဲ့အဓိပၸာယ္က ျခေသၤ့ရဲ့သြား လို႔ အဓိပၸာယ္ရတယ္..
Dandelionေတြရဲ့အရြက္ေတြက ခၽြန္ခၽြန္ေလးေတျြဖစ္ေနတာေၾကာင့္ ျခေသၤ့သြားေတြနဲ႔တင္စား တာလို႔ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ထင္တယ္...

ဒါဆို ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ သီးသန႔္ Dandelionေလးကိုေကာ ဘယ္လို တင္စားသင့္လဲ...
ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ dandelion ကေတာ့ ဘာနဲ႔မွတင္စားလို႔မရတဲ့ သီးသန႔္ျဖစ္တည္မႈေလးထင္ပါရဲ့...

🌱🍃🍃🍃🍃🍃🍃🌱

အဂၢါသည္ ေရခ်ိဳးခန္းထဲကထြက္လာေတာ့ အိပ္ရာေပၚတြင္သာေမွးေနေသးသၫ့္ Taraxacum ကို မႈန္ေပေပၾကၫ့္သည္။
"တသက္လံုးအိပ္ေတာ့မို႔လား"

Taraxacumကေခါင္းေထာင္လာသည္။သူ႔ပံုက အားအင္ေတြယုတ္ေလ်ာ့ေနသလိုပင္။မ်က္ႏွာက ျဖဴေဖ်ာ့ေနသည္။အဂၢါသည္ ေနမေကာင္းဘူးလားလို႔ ေမးလိုက္ခ်င္ပင္မယ့္ တလဲြဆံပင္ေကာက္ ျဖစ္မွာစိုး၍တိတ္တိတ္ေလးသာ ေနျဖစ္သည္။

"Ed ဘယ္သြားမို႔လဲ?ကၽြန္ေတာ့္နားမွာေနေပးလို႔မရဘူးလား"

ေလသံသဲ့သဲ့က ၾကားရသူတိုင္းကို ၫႊတ္ေစႏိုင္သည္။ အဂၢါကေတာ့ ေခါင္းေၾကာမာသူမို႔လားမသိ ဘုကလန႔္တိုက္လိုက္ရမွ။

"ဘာလို႔ေနေပးရမွာလဲ? လူနာလည္းမဟုတ္ ဘာလည္းမဟုတ္"

အဂၢါသည္စကားကို ေဝ့ဝိုက္ေမးလိုက္ျခင္းပင္။
လူနာသာဆိုရင္ သူေနေပးမည္ဆိုသၫ့္သေဘာ။
သို႔ေသာ္ Taraxacumကေတာ့ အဂၢါရဲ့ ၾကမ္းၾကမ္းတမ္းတမ္းစကားေတြကို ပန္းနဲ႔ေပါက္ခံရသလိုခံယူေနသၫ့္ပံုပင္။

"ေကာင္းၿပီ Ed...ေစာေစာျပန္လာေနာ္"

အဂၢါသည္ ဗီရိုတံခါးကို ေစာင့္ပိတ္လိုက္ကာ အခန္းအျပင္ဘက္ကို ဦးတည္ၿပီးေနာက္
"ငါ့ငါ ျပန္လာခ်င္လာမယ္ မလာခ်င္မလာဘူး"

TARAXACUMOù les histoires vivent. Découvrez maintenant