Обратно в училище

103 4 0
                                    


"Наистина започвам да мисля, че тази идея е глупава и ще ни хванат." Каза Малия безцеремонно.

"Само за протокола казах, че това е лоша идея още в началото." Заявих, когато с Малия седнахме в джипа на Стайлс, докато той караше към „Девънфорд". "Може ли просто да убия Брет сама? Би направило нещата доста по-малко сложни."

"Лили, моля те, млъкни." Каза ми Стайлс, усмихвайки ми се в огледалото за задно виждане. Можех да видя, че мислеше, че това което казах беше смешно. Просто беше лошо в момента.

Плана да гледаме този, който (който и да е) искаше да убие Брет започна сега. С Малия носехме училищните униформи, а Стайлс беше честен, когато каза че Лидия ще ме преобрази.

Скулите ми бяха по-очертани и Лидия също използва грим, за да направи брадичката ми и носа ми по-слаби. Също така замених черните си правоъгълни очила с лещи, които имах, но никога не бях носила. Също така, спазвайки думата си, Стайлс накара Лидия да сплете мръсно русата ми коса на венец от плитки.

Все още можех да кажа, че съм себе си, но би било трудно за хората, които едва знаеха коя съм.

Погледнах надолу към грозните, черни униформени обувки. Носих униформата си отново. Все още имаше бялата блуза, комбинирана с сив суитшърт, който имаше кръста на училището, кестенява вратовръзка, плисирана, кестенява пола, която беше точно над коляното ми и моите сиви високи до коляното чорапи, за които знаех, че ще получа коментар от Брет.

Малия беше по същият начин. След като е само един номер по-голяма от мен успя да облече допълнителната ми униформа. Имаше същата блуза, вратовръзка и пола, но вместо това носеше жилетка в цвят бордо. Трябваше да навие ръкавите на блузата, защото бяха твърде къси.

Отбихме блок по-далече от училище, след като Стайлс е лесно разпознаваем, особено в джипа си. Стайлс ни показа палци нагоре, докато вървяхме към училището. Беше краят на деня, така че подминахме няколко деца, които сигурно са останали до по-късно в училище. Гледах надолу, за да не ме разпознае лесно никой и поведох Малия към мястото, където Брет каза, че ще се срещнем.

Вървяхме по почти празните коридори, които са ми твърде познати.

"Уоу, това място е по-хубаво от гимназия „Бийкън Хилс"." Малия промърмори, гледайки около коридора.

Second Chances (Brett Talbot) [BG Translation]Where stories live. Discover now